Tant que, dans les États membres, les infractions sont interprétées et sanctionnées selon des modalités aussi divergentes et que cette situation n'est jusqu'à nouvel ordre pas appelée à s'améliorer, les infractions mineures et répétées ne doivent pas relever du présent règlement.
So long as infringements are interpreted and dealt with in such different ways in Member States and there is for the time being no specific prospect of any speedy improvement in this respect, this regulation should not include provisions relating to repeated minor infringements.