Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des victimes mineures d'âge
Assister des victimes mineures
Asymptomatique
C'est-à-dire
Enfant non accompagné
Indication de la nature de l'alarme mineure
Indication du type d'alarme mineure
Indication sur PO du type d'alarme mineure
MNA
MUMS
Mena
Mineur non accompagné
Mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers
Mineur étranger non accompagné
Mineure
Permis de mineur
Peste abortive
Savoir
à savoir

Vertaling van "mineure à savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.

One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others


permis autorisant un mineur à posséder une arme à feu, à l'exclusion d'une arme à autorisation restreinte [ permis de mineur ]

permit for minor to possess a firearm other than a restricted weapon [ minor licence ]




espèces mineures/indications mineures | indications mineures/espèces mineures | MUMS [Abbr.]

MUMS [Abbr.]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


enfant non accompagné | mineur étranger non accompagné | mineur non accompagné | mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers | Mena [Abbr.] | MNA [Abbr.]

unaccompanied minor | UM [Abbr.]


indication de la nature de l'alarme mineure | indication du type d'alarme mineure | indication sur PO du type d'alarme mineure

indication of minor alarm type


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims


Peste:abortive | asymptomatique | mineure

Abortive plague Asymptomatic plague Pestis minor


Anémie méditerranéenne (avec autre hémoglobinopathie) Thalassémie (mineure) (mixte) (avec autre hémoglobinopathie)

Mediterranean anaemia (with other haemoglobinopathy) Thalassaemia (minor)(mixed)(with other haemoglobinopathy)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Nouveau- Brunswick possède deux niveaux de garde des mineurs, à savoir la garde en milieu ferme et la garde en milieu ouvert.

New Brunswick has two levels of youth custody, namely, secure custody and open custody.


Permettez-moi d'adresser une critique mineure, à savoir que le rapport, jusqu'à présent, est assez peu éloquent au sujet des enfants; j'aimerais aujourd'hui combler cette lacune, ce sera ma contribution.

If I could level one minor critique, which we are here to correct, I thought that the report so far was somewhat thin on the children's side and would like to contribute to enlarging that part.


Le président: Dans vos recommandations sur l'affinement de la législation, vous suggérez une modification relativement mineure, à savoir que le ministère devrait permettre aux compagnies d'assurances coopératives de se constituer en sociétés en vertu de la Loi sur les sociétés d'assurances.

The Chairman: In your fine-tuning recommendations, you suggested, as a relatively minor amendment that, under the Insurance Companies Act, the department would allow for the incorporation of cooperative insurance companies.


Le délai de dépôt des demandes est de trois mois après l'exportation, mais comme l'indique clairement le point 9.3 du document HOP I 09-14, les demandes reçues après expiration des dates limites peuvent toujours être prises en considération, moyennant l'imposition d'une pénalité financière mineuresavoir 10 % du montant concerné).

The deadline to submit applications is 3 months after exportation, but as clearly provided in paragraph 9.3 of the HOP I 09-14, applications received after the expiry of submission deadlines can always be considered with the imposition of a minor penalty fee (i.e. 10 % of the entitlement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, le projet de loi C-49 prévoyait la détention de tous les arrivants, peu importe leur âge. Or, aux termes du projet de loi C-31, les personnes mineures, à savoir celles qui sont âgées de moins de 16 ans, ne pourront pas être détenues.

Whereas Bill C-49 did not exempt anyone at age from detention, Bill C-31 includes an exemption from detention for minors, which in this bill is defined as anyone under the age of 16.


Le sénateur Carignan : Je crois que la Chambre des communes, après avoir étudié attentivement le projet de loi S-6, y a apporté quelques modifications qui, somme toute, sont mineures, à savoir le titre et le délai de 90 à 180 jours lorsque cela est justifié.

Senator Carignan: I believe that, after careful review of Bill S-6, the House of Commons made a few minor changes, namely to the title and changing the deadline from 90 to 180 days where appropriate.


Actuellement, l’article 4, paragraphe 1, de la directive exige des États membres (sous réserve des autres conditions de la directive) qu’ils autorisent l’entrée et le séjour de la famille «nucléaire» ou du «cœur» de la famille, à savoir le conjoint du regroupant et les enfants mineurs du regroupant ou de son conjoint.

Currently in accordance with Article 4(1), the Directive requires (subject to the other conditions of the Directive) Member States to authorize the entry and residence of the "nuclear" or "core" family, which means the sponsor’s spouse and minor children of the sponsor or spouse.


L’application de cette disposition horizontale obligatoire, à savoir prendre dûment en considération l’intérêt supérieur de l’enfant mineur lors de l’examen d’une demande, pose apparemment problème dans plusieurs États membres.

Implementation of this horizontal mandatory clause i.e. paying due regard to the best interests of minor children when examining an application, apparently causes problems for several Member States.


[28] À savoir lorsque le mineur devient adulte (18 ans); si le regroupant est décédé (pour toute autre personne); ou en cas de divorce (pour le mari/la femme).

[28] Namely when the minor becomes an adult (18 years old); if the sponsor died (for any other person); or in cases of divorce (for the husband/wife).


Quant à la question de savoir qui doit être considéré comme mineur, il semble peu réaliste que les États membres puissent se résoudre à une solution simple consistant à définir, par exemple, les mineurs comme toutes les personnes âgées de moins de 18 ans.

As to the question who is to be regarded as a minor, it appears unrealistic to expect that Member States could accept a simple solution such as defining minors as all persons below the age of 18 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mineure à savoir ->

Date index: 2021-02-04
w