Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faible confiance des consommateurs
Faible confiance du consommateur
Indicateur de confiance des consommateurs
Indice d'opinion de confiance des consommateurs
Indice d'opinion des consommateurs
Miner la confiance des consommateurs
Niveau de confiance des consommateurs
Regagner la confiance des consommateurs

Traduction de «miner la confiance des consommateurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
miner la confiance des consommateurs

weaken consumer confidence


faible confiance du consommateur [ faible confiance des consommateurs ]

low consumer confidence


indice d'opinion de confiance des consommateurs [ indice d'opinion des consommateurs ]

index of consumer sentiment


recommandation concernant la confiance des consommateurs dans le commerce électronique

Recommendation on consumer confidence in electronic commerce


regagner la confiance des consommateurs

regain consumer confidence | restore consumer confidence | win back consumer confidence


indicateur de confiance des consommateurs

consumer confidence indicator


niveau de confiance des consommateurs

consumer confidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a lieu de ne pas miner la confiance des consommateurs dans le commerce électronique par l'introduction d'une procédure spécifique pour les petits envois en vue de réduire les charges et coûts administratifs, voir le considérant 16 et sa justification.

Introducing a specific procedure for small consignments to reduce the administrative burden and costs must not undermine consumer confidence in electronic commerce, see recital 16 with justification.


Cette seule situation aurait dû sérieusement miner la confiance des consommateurs dans l'industrie aérienne européenne.

That in itself would have been a huge blow to consumer confidence in the European airline industry.


Dans cette optique, la multiplicité des logos, des allégations santé et des certifications contribuent à miner la confiance des consommateurs.

Thus the abundance of logos, health claims and certifications only serves to undermine consumer confidence.


Selon le rapporteur, un délai trop court et irréaliste aura pour effet de miner encore davantage la confiance des consommateurs en cas de crise.

In the Rapporteur's view, a too short and unrealistic deadline will impair the consumer's confidence even more in case of a crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette procédure de contrôle pose un grand nombre de problèmes techniques et toute erreur pourrait causer des pertes graves aux producteurs et miner la confiance des consommateurs.

There are a large number of technical issues associated with this control process and any mistake could result in serious losses for producers as well as a loss of consumer trust.


En outre, les difficultés à garantir le respect de la législation sur le plan transfrontalier dissuadent les consommateurs d'accepter des offres commerciales transfrontalières, ce qui a pour effet de miner leur confiance dans le marché intérieur.

The difficulties of enforcement in cross-border cases also undermines the confidence of consumers in taking up cross-border offers and hence their confidence in the internal market.


Ainsi, face à l'énorme fragmentation, voire l'incongruité, des règles commerciales et de protection des consommateurs au sein des États membres, qui ne fait que causer des distorsions de la concurrence, niveler par le bas les normes de qualité et miner la confiance des citoyens, je suis favorable à ce que toute la législation en matière de protection des consommateurs tende autant que faire se peut à l'harmonisation.

Consequently, given the enormous fragmentation and even incompatibility of trade and consumer protection rules in the Member States, which simply distort competition, bring down quality standards and undermine consumer confidence, I am in favour of all consumer protection legislation being harmonised to the highest possible degree.


Une guerre verbale pour savoir qui a la viande la plus saine d’Europe n’aurait d’autre effet que de miner la confiance du consommateur en la nourriture européenne, d’où qu’elle vienne.

Having a war of words on whose food is safest in Europe will only result in one thing: the destruction of consumer confidence in food from Europe wherever it is produced.


Ne pense-t-elle pas qu'il est mauvais de réduire le revenu disponible des Canadiens et de miner la confiance des consommateurs, au lieu de la bâtir solidement?

Does she not think it is detrimental to remove disposable income from Canadians and erode consumer confidence, as opposed to building on it?


Le gouvernement affirme qu’il tient depuis longtemps à combattre la contrefaçon, en raison des préjudices importants causés à diverses parties par les produits contrefaits 12. Selon le gouvernement, les produits contrefaits fabriqués avec des matériaux inférieurs et sans contrôle de la qualité peuvent poser des risques pour la santé et la sécurité, en plus de miner la confiance des consommateurs dans le marché.

The government states that it has long combatted counterfeiting because of the significant harms to various parties owing to counterfeit goods.1 According to the government, counterfeit goods made of inferior materials without quality controls may pose health and safety risks, and they undermine consumer confidence in the marketplace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

miner la confiance des consommateurs ->

Date index: 2021-06-03
w