Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation négociable
Effet de commerce
Effet de commerce négociable
Effet négociable
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Ouverture de négociation
Permis négociable
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Titre négociable
Valeur négociable
état de la négociation

Traduction de «minent la négociation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


effet de commerce | effet de commerce négociable | effet négociable | titre négociable | valeur négociable

negotiable instrument


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

negotiate rates for tourism | negotiate touristic rates | negotiate tourism contracts | negotiate tourism rates


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

non-trading-book position | non-trading-book position in financial instruments


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]


marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

decide and agree on tourist-related products | negotiate purchases for tourism experience | negotiate tourism experience purchases | negotiate tourist experience purchases


autorisation négociable | permis négociable

tradeable permit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, les exemptions minent la négociation collective, puisqu'elles s'attaquent à ses principes fondamentaux, qui sont le droit à la grève ou au lock-out.

Further, the exemptions undermine collective bargaining by eroding the fundamental underlying principles, namely, the right to strike and lock out.


La véritable question était: cela n'ouvre-t-il pas les lignes directrices à toutes les interprétations, parce que nous ne savons pas à quoi vont aboutir les négociations qui minent le système actuel?

The question was: Does this not open guidelines up because we do not know what will happen in the negotiations that plague the current system?


Les conservateurs doivent répondre à nos questions. Voyons un peu leur bilan: ils minent le droit des travailleurs de négocier collectivement leurs contrats de travail; ils obligent les travailleurs âgés à continuer de travailler pendant deux années de plus; ils coupent les prestations d'assurance-emploi aux travailleurs qui ne sont pas prêts à accepter une baisse de salaire de 30 %.

Let us look at their record: attacking collective bargaining rights; forcing seniors to work an extra two years; kicking workers off EI unless they take a 30% pay cut.


Nous devons lutter pour le plein emploi assorti d’une sécurité sociale étendue, contrairement aux pratiques actuelles qui, sous prétexte de déclin démographique, s'engagent dans une logique de précarité de l'emploi et minent l'importance des négociations collectives dans différents pays.

We need to fight for full employment with comprehensive social security, in contrast with current practices, which, on the pretext of demographic decline, are leading towards the logic of uncertain employment and are undermining the importance of collective negotiations in various countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais la corruption à grande échelle et l’intransigeance des pays développés qui refusent d’ouvrir leurs marchés agricoles et qui sont obstinément fermés aux négociations de Doha minent beaucoup plus de vies que ne l’a jamais fait le colonialisme.

But massive corruption and developed countries’ intransigence to opening their agricultural markets and stone-walling the Doha trade talks ruins far more lives than colonialism ever did.


À Brooks, en Alberta, les actes graves d'intimidation et de violence incessante minent le droit fondamental des travailleurs de s'organiser et de négocier une entente équitable.

In Brooks, Alberta there is a serious situation of intimidation and continuing violence undermining the basic rights of workers to organize and bargain for a fair agreement.


16. recommande aux deux partenaires de réactiver d'urgence les négociations de Doha de l'OMC, en abordant simultanément les problèmes structurels qui minent la capacité des PMD et de nombreux pays en développement à tirer avantage des échanges et en maintenant parallèlement un dialogue sur la croissance et le développement avec les autres partenaires engagés dans les négociations, en recherchant des résultats rapides et significatifs dans une action commune pour lutter contre la pauvreté et promouvoir le développement économique au ni ...[+++]

16. Recommends to both partners the revitalisation of the WTO Doha negotiation as a matter of urgency, while addressing at the same time the structural problems which undermine the ability of LDCs and many developing countries to reap the benefits of trade, and launching a dialogue on growth and development with all the other partners involved in the negotiations and seeking rapid, meaningful results in a joint action to fight poverty and promote economic development at multilateral level;


20. recommande aux deux partenaires de réactiver d'urgence les négociations de Doha de l'OMC, en abordant simultanément les problèmes structurels qui minent la capacité des PMD et de nombreux pays en développement à tirer avantage des échanges et en maintenant parallèlement un dialogue sur la croissance et le développement avec les autres partenaires engagés dans les négociations, en recherchant des résultats rapides et significatifs dans une action commune pour lutter contre la pauvreté et promouvoir le développement économique au ni ...[+++]

20. Recommends to both partners the revitalisation of the WTO Doha negotiation as a matter of urgency, while addressing at the same time the structural problems which undermine the ability of LDCs and many developing countries to reap the benefits of trade, and launching a dialogue on growth and development with all the other partners involved in the negotiations and seeking rapid, meaningful results in a joint action to fight poverty and promote economic development at multilateral level;


20. recommande aux deux partenaires de réactiver d'urgence les négociations de Doha de l'OMC, en abordant simultanément les problèmes structurels qui minent la capacité des PMD et de nombreux pays en développement à tirer avantage des échanges et en maintenant parallèlement un dialogue sur la croissance et le développement avec les autres partenaires engagés dans les négociations, en recherchant des résultats rapides et significatifs dans une action commune pour lutter contre la pauvreté et promouvoir le développement économique au ni ...[+++]

20. Recommends to both partners the revitalisation of the WTO Doha negotiation as a matter of urgency, while addressing at the same time the structural problems which undermine the ability of LDCs and many developing countries to reap the benefits of trade, and launching a dialogue on growth and development with all the other partners involved in the negotiations and seeking rapid, meaningful results in a joint action to fight poverty and promote economic development at multilateral level;


w