Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Assignation à comparaître
Assigner
Assigner à comparaître
Bref de subpoena
Citation
Citation à comparaître
Citer à comparaître
Citer à comparaître pour témoigner
Comparaître
Comparaître au procès
Comparaître comme témoin
Comparaître à l'instruction
Comparaître à titre de témoin
Faire comparaître par subpoena
Mandat de comparution
Personne citée à comparaître
Personne qui cite à comparaître
Personne qui décerne un mandat de comparution
Se présenter
Se présenter à l'instruction
Sommer de comparaître
Sommer de comparaître pour témoigner
Subpoena

Traduction de «milton à comparaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adresser une citation à comparaître pour moigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


citer à comparaître [ assigner à comparaître | sommer de comparaître ]

summon to attend


assigner [ assigner à comparaître | citer à comparaître | faire comparaître par subpoena ]

subpoena


citation à comparaître | bref de subpoena | subpoena

subpoena | appearance notice | writ of subpoena


mandat de comparution | citation à comparaître | citation

summons | citation


personne qui cite à comparaître | personne qui décerne un mandat de comparution

person issuing a summons




comparaître | comparaître à l'instruction | comparaître au procès | se présenter à l'instruction

attend


comparaître | comparaître à titre de témoin | comparaître comme témoin | se présenter

appear


assignation à comparaître | citation à comparaître

subpoena
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est convenu : - Que le président écrive une lettre à Robert Milton, pdg de Air Canada, pour l'exhorter à comparaître devant le Comité le 8 mai 2001, si cela est possible, mais lui laissant la possibilité de comparaître à un certain moment avant le 31 mai 2001.

It was agreed: - That the Chair would write a letter to Robert Milton, CEO of Air Canada, urging him to appear before the Committee on May 8, 2001 if possible, but allowing him to appear sometime before May 31, 2001.


Il est proposé, -Que " Suite aux refus répétés du président de la société Air Canada de comparaître devant le Comité mixte permanent des langues officielles, ledit Comité ordonne formellement à M. Robert A. Milton, président et chef de la direction de la société Air Canada, de comparaître à la salle 253-D, Édifice du Centre du Parlement canadien, à Ottawa, le lundi 3 décembre 2001 à 15h30" .

It is proposed, -That " Following repeated refusals by the President of the Air Canada Corporation to appear before the Standing Joint Committee on Official Languages, the said Committee formally orders Mr. Robert A. Milton, President and Chief Executive Officer of the Air Canada Corporation, to appear on Monday, December 3, 2001, at 3:30p.m., Room 253-D, in the Centre Block of the Canadian Parliament Building, in Ottawa" .


Il est convenu à l'unanimité que MM. Robert Milton et Kevin Benson soient invités à comparaître devant le Comité le mardi 23 novembre 1999.

It was unanimously agreed that Mr. Robert Milton and Kevin Benson be invited to appear before the Committee on Tuesday, November 23, 1999.


M. Robert A. Milton (président-directeur général, Air Canada): Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, nous sommes heureux d'avoir l'occasion de comparaître devant vous pour vous parler du plan d'Air Canada pour l'avenir.

Mr. Robert A. Milton (President and Chief Executive Officer, Air Canada): Mr. Chairman and honourable members, we appreciate the opportunity to appear before this committee to talk about Air Canada's plan for the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chers collègues, avant de nous lancer dans la période des questions, comme vous êtes tous là je veux savoir si vous êtes d'accord pour que nous invitions M. Kevin Benson et M. Robert Milton à comparaître devant le comité mardi soir, le 23 novembre.

Colleagues, while I have you all sitting here before we start questioning, the chair wants to ask you if there's a consensus that we invite Mr. Kevin Benson and Mr. Robert Milton to appear before us together on the evening of Tuesday, November 23.


w