Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération du Kosovo
CIK
Centre d'information de la république du Kosovo
Centre d'information du Kosovo
Commandant de la Force pour le Kosovo
Conflit du Kosovo
Corps de protection du Kosovo
Guerre du Kosovo
KFOR
KIC
Kosovo
Kosovo Force
Kosovo-Metohija
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
République du Kosovo
Situation au Kosovo
TMK

Traduction de «milosevic au kosovo » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo


Kosovo [ Kosovo-Metohija ]

Kosovo [ Kosovo and Metohija ]


République du Kosovo [ Kosovo ]

Republic of Kosovo [ Kosovo ]


Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]

Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]


Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies

Kosovo | Kosovo under UNSCR 1244


Centre d'information de la république du Kosovo | Centre d'information du Kosovo | CIK [Abbr.] | KIC [Abbr.]

Kosovo Information Centre | KIC [Abbr.]


Bureau de liaison suisse auprès de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK)

Swiss Liaison Office to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)


Commandant de la Force pour le Kosovo

Commander of the Kosovo Force


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe de signaler aux députés que la lecture des différents mandats que confèrent la Convention de Genève et la Convention sur le génocide nous enseigne que ces conventions sont elles aussi directement enfreintes par les forces déployées actuellement par M. Milosevic au Kosovo.

It is important to point out to members that if one looks at the various mandates contained in the Geneva Conventions and the genocide convention, one will see that these are also being directly contravened by the present forces of Mr. Milosevic in Kosovo.


L'idée de justifier les bombes larguées sur les Belgradois en s'appuyant sur les gestes posés par Milosevic au Kosovo est absolument horrible.

The idea that you can start bombing people in Belgrade because of what Milosevic is doing in Kosovo is absolutely horrendous.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, si l’on considère l’histoire de cette région, l’on dénombre plusieurs événements catastrophiques en Yougoslavie, dont les agissements de Milosevic au Kosovo, qui font que nous devons à présent résoudre cette question complexe et importante pour l’Europe.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, when we look back at the history of this region, some catastrophic events can be recorded in Yugoslavia, including Milošević’s activities in Kosovo, which have now resulted in us having to resolve this complex and important issue as far as Europe is concerned.


Elle a été conçue comme un instrument de soutien aux efforts de reconstruction déployés par la CE au Kosovo, à la suite de la crise qui s’y est déclarée en 1999, et au programme d’aide d’urgence mis en place en Serbie après la chute du régime de Milosevic, en 2000[2].

It was designed as an instrument for supporting the EC reconstruction efforts in Kosovo, following the crisis in 1999, and the Emergency Assistance Programme in Serbia after the end of the of Milosevic regime in 2000[2].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation actuelle au Kosovo et la tragédie de la Yougoslavie en général soulignent l’ampleur des crimes commis au cours des années 1990 à l’encontre du peuple yougoslave. Elles soulignent également l’hypocrisie des envahisseurs qui ont affirmé, au moment de leur intervention, protéger les droits de l’homme contre le gouvernement élu de Milosevic, empêchant ainsi le maintien de l’ordre et la protection des habitants du Kosovo (de toutes les nationalités) contre les actions de l’ALK.

The current situation in Kosovo and the tragedy of Yugoslavia in general highlight the extent of the crime committed during the 1990s against the Yugoslavian people and the hypocrisy of the proclamations about protecting human rights from the elected government of President Milosevic made by the invaders when they intervened, preventing it from maintaining order and protecting the inhabitants of Kosovo (of all nationalities) against the action of the KLA.


La politique menée par Milosevic au Kosovo avant l'intervention militaire de l'OTAN était certainement condamnable et les revendications d'autonomie des régions du Kosovo émanant des forces non violentes de l'époque de Rugova étaient justifiées.

Before military intervention by NATO, Milosevic’s policy for Kosovo was certainly to be condemned, and the demands of the non-violent forces of the Rugovo era for the Kosovar regions to be autonomous were justified.


Dix-neuf pays, tous membres de l'OTAN et maîtres de la Charte de l'OTAN, ont convenu à l'unanimité que la Charte de l'OTAN et ses membres étaient menacés par les actions du gouvernement de Milosevic au Kosovo.

Nineteen nations, each member state of NATO who are masters of the NATO Charter, unanimously concur that the NATO Charter and its members were threatened by the Milosevic government's actions in Kosovo.


Je voudrais vous demander, à titre d’éclaircissement et pour que l’on ne joue pas sur les mots, si nous présupposons et entendons également par là que les frontières de l’ensemble de la Yougoslavie, d’une Yougoslavie désormais sans Milosevic, d’une Yougoslavie avec Milosevic en prison, englobent aussi le territoire du Kosovo.

What I should like to ask, just to clarify matters and to stop playing with words, is: do we assume and do we mean that the borders of the whole of Yugoslavia, a Yugoslavia with no more Milosevic, a Yugoslavia with Milosevic in prison, also include Kosovo?


2. demande au président Milosevic et aux autorités de la République fédérale de Yougoslavie et de Serbie, tout comme aux représentants de l’UCK, de coopérer pleinement avec les présences civiles et militaires internationales au Kosovo à la mise en oeuvre de l’accord et pour obtenir une démilitarisation complète et le désarmement intégral de toutes les forces armées et paramilitaires à l’intérieur du Kosovo, pour stopper la violence ethnique contre tous les groupes de la population du Kosovo et garantir un environnement sûr pour tous l ...[+++]

2. Calls on President Milosevic and the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and Serbia, as well as on representatives of the UCK, to cooperate fully with the international civil and security presences in Kosovo in the implementation of the agreement and in achieving full and complete demilitarisation and disarming of all armed and paramilitary forces inside Kosovo, in stopping ethnic violence against all groups of the Kosovo population and in guaranteeing a safe environment for all citizens of Kosovo;


Avant l'arrivée au pouvoir de Milosevic, le Kosovo était essentiellement composé de personnes d'origine albanaise et détenait des pouvoirs constitutionnels à l'intérieur de la Yougoslavie, pouvoirs qui lui ont été enlevés par M. Milosevic en 1989.

Prior to Milosevic's rise to power, Kosovo was made up mostly of ethnic Albanians and had constitutional authority within the country of Yugoslavia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milosevic au kosovo ->

Date index: 2021-10-25
w