Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milne j'aurais quelque » (Français → Anglais) :

Sur la base de cette notification, les 27 chefs d'Etat et de gouvernement ainsi que les présidents Tusk et Juncker vont travailler pendant quelques semaines sur les orientations – des guidelines - dont j'aurai besoin pour conduire cette négociation et je la conduirai évidemment dans le respect du mandat du Conseil européen et du Conseil, et en confiance avec le Parlement européen qui vous accueille aujourd'hui.

On the basis of this notification, the 27 Heads of State or Government, as well as Presidents Tusk and Juncker, will begin work, over a period of a couple of weeks, on the guidelines which I will need to conduct the negotiations, while respecting the mandate of the European Council and Council, and the confidence of the European Parliament, who is hosting you today.


Si l'on m'avait dit, il y a quelques mois encore, que je serais présent ici parmi vous, je ne l'aurais probablement pas cru.

If you’d told me a few months ago that I’d be sitting here I’d probably not have believed you.


La résolution commune proposée représente un compromis équilibré et, bien que j’aurais quelques réserves quant à certains détails, le groupe GUE/NGL la soutient.

The resolution proposed across the political spectrum represents a balanced compromise, and although I might have reservations over some of the details, the GUE/NGL Group supports it.


– (GA) Monsieur le Président, j’aurais quelques mots à dire concernant la stratégie pour l’Atlantique.

(GA) Mr President, I have a few words to say on the Atlantic Strategy.


(ES) J’aurais quelques questions très simples à poser à M. Almunia, sans les difficultés de la traduction.

(ES) I would like to put a few very simple questions to Mr Almunia, without the difficulties of translation.


Pour terminer, j’aurai quelques mots sur l’Ukraine.

Let me say something about Ukraine.


Nous pouvons donc nous assurer, tout autant que nous souhaitons l'expansion des marchés internationaux et que nous en profiterons, que nous mettons sur pied un secteur qui a également la capacité de transformer sur place une plus grande part de ses produits et qui nous donne la possibilité, pour tout le secteur au Canada, d'expédier et de vendre du boeuf transformé (1925) M. Rick Casson (Lethbridge, PCC): Monsieur le président, j'aurais quelques observations à faire et ensuite quelques questions.

We then can ensure, as much as we want and will enjoy the expanded international markets, that we create an industry which also has the capacity to process more of its product here and which allows us to have the opportunity as a Canadian industry to ship and sell processed beef (1925) Mr. Rick Casson (Lethbridge, CPC): Mr. Chair, I have a couple of points and then a couple of questions.


Plusieurs des critiques figurant dans le rapport ne sont tout bonnement pas correctes et j’aurais quelques remarques à faire.

Several of the critical comments made are simply not correct.


Le sénateur Milne : J'aurais quelque chose à ajouter à ce que vient de dire le sénateur Nolin, et j'aurais une autre question, si vous me permettez.

Senator Milne: I have a supplementary to what Senator Nolin has just asked, but also a further question, if I may.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milne j'aurais quelque ->

Date index: 2024-05-23
w