En outre, en contribuant à réduire la pauvreté grâce aux revenus gén
érés et aux emplois créés, le microfinancement est un élément essentiel de la stratégie de la communauté internationale visant à atteind
re les objectifs du Millénaire, plus particulièrement ceux qui ont trait à l’éradication de la pauvreté, à l’égalité entre hommes et femmes et à l’accès des femmes à l’autonomie. Cela étant, la Commission n’estime-t-elle pas que l’Union européenne devrait établir un cadre législatif et réglementaire cohérent et assurer la continuité d
...[+++]e cette action au-delà de 2006?
However, since microfunding is a fundamental aspect of the international community's strategy for achieving the Millennium Objectives (especially the ones relating to the eradication of poverty, equality between the sexes and the empowerment of women) by helping to relieve poverty through income generation and job creation, does the Commission not think that the EU should establish an internally consistent legislative and regulatory framework and continue to operate within it beyond 2006?