Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Six de ces douze femmes vont mourir à cause du tabac...

Traduction de «millions vont mourir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Six de ces douze femmes vont mourir à cause du tabac...

Six out of these twelve women will die from smoking...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois sincèrement que nous avons besoin de trouver un moyen de prévenir les conflits plutôt que de nous tourner les pouces en regardant mourir un quart de million de personnes au Rwanda; en regardant les gens qui vont mourir au Kosovo; en regardant les massacres en Bosnie; en regardant les gens qui se font couper les bras et les mains en Sierra Leone, au moment même où je vous parle; en regardant les enfants dont on arrache les yeux et les gens que l'on torture, en Angola, ou ailleurs.

By God, we need to have some way to prevent these conflicts from occurring, rather than sitting on our hands and watching a quarter of a million people die in Rwanda; watching the people who are going to die in Kosovo; watching the slaughters in Bosnia; watching the people getting their arms and hands cut off in Sierra Leone, which is taking place as we speak; watching children getting their eyes gouged out and people being tortured to death in Angola, amongst other countries.


Si nous attendons des années avant que cela ne soit réalisé, des millions de personnes vont mourir.

If we are to wait for years for that to happen, millions of people will die.


Cette année, un million de femmes vont mourir durant leur grossesse ou leur accouchement.

One million women will die in pregnancy and childbirth this year.


L'Organisation mondiale de la santé indique qu'entre 5 et 10 millions de personnes vont mourir de maladies liées à l'amiante.

The World Health Organization has indicated that between 5 million and 10 million people will die from asbestos-related illnesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ceux qui disent que nous ne devrions rien faire et que nous devions simplement ignorer les trois millions de Canadiens qui vont mourir du cancer au cours des 30 prochaines années, voici un argument valable et puissant contre cette attitude.

For those who stay, we should do nothing, that we should just ignore the three million anticipated Canadian deaths over the next 30 years, here is a very valid and strong argument against that attitude.


Quarante millions de personnes sont désormais infectées par le VIH et trois millions vont mourir avant la fin de cette année, selon le rapport de l'OMS, qui est publié aujourd'hui même.

According to the WHO report published today, 40 million people have so far become HIV positive and 3 million will die before the end of this year.


L'OMS prévoit que les pays les moins avancés, à cause de cette maladie, vont perdre un cinquième de leur PNB d'ici à l'an 2010, et pour un pays comme la Zambie, ce sont un million d'enfants qui vont mourir.

The WHO predicts that the least developed countries will lose a fifth of their GNP between now and 2010 because of the disease. In countries like Zambia, one million children will die.


Vingt-cinq millions de personnes vont mourir du sida en Afrique, vingt-cinq millions de malades potentiels, dont les neuf dixièmes ignorent le danger que recèle leur corps faute de dépistage et d’éducation sexuelle.

Twenty-five million people in Africa are going to die of AIDS, twenty-five million potential patients, nine tenths of whom, due to lack of scanning and lack of sex education, are unaware of the danger lurking in their body.


- On ne peut que compatir au sort d’un continent où 25 millions de personnes vont mourir d’ici dix ans et qui connaît, en raison du sida, une régression économique et sociale sans précédent.

– (FR) We can only sympathise with the fate of a continent where 25 million people will die within the next ten years and which is experiencing, due to AIDS, unprecedented economic and social decline.


9. recommande de mettre l'accent sur les actions préventives pour s'attaquer aux causes sous-jacentes du mauvais état de santé des femmes; il faut éduquer et former les femmes pour qu'elles puissent dispenser les soins de santé élémentaires et élever la prise de conscience générale sur les questions de santé, dans leur propre intérêt mais aussi en raison de leur rôle décisif pour la santé des autres membres de la famille et surtout promouvoir la distribution gratuite de préservatifs et de médicaments qui empêchent la transmission du virus VIH/sida de la mère à l’enfant; constate que les soins de santé vont de pair avec les actions prév ...[+++]

9. Recommends that emphasis should be put on preventative action to tackle the underlying causes of ill health amongst women; priority should be given to educating and training women in the basics of health care and general awareness raising of health issues, in their own interest but also as being instrumental to the health of the other members of the family and in particular additional impetus should be given to the distribution of free condoms and medicinal products which prevent the transmission of the HIV/AIDS virus from mother to child; notes that curative care goes hand in hand with preventative actions when dealing with transmi ...[+++]




D'autres ont cherché : millions vont mourir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions vont mourir ->

Date index: 2024-07-24
w