Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conforme aux détails qui seront fournis

Vertaling van "millions seront fournis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects


conforme aux détails qui seront fournis

as will be detailed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission se réjouit tout particulièrement de la création, par le groupe BEI, d’un nouveau «micro-fonds» doté d’un capital initial d’environ 40 millions d’euros (dont 16 millions seront fournis par la BEI) et qui aura pour but de soutenir des organismes non bancaires de micro-financement dans le cadre de la nouvelle initiative de la Commission concernant le microcrédit.

The Commission warmly welcomes the establishment by the EIB Group of a new “Microfund” with an initial capital of around €40 million (of which €16 million will be from the EIB) to support non-bank micro-finance institutions in the framework of the new micro-credit initiative of the Commission.


Elle se chiffre à 46 millions d’EUR, qui seront fournis pour moitié sous forme de prêts et pour moitié sous forme de dons.

It consists of EUR 46 million, to be provided half in loans and half in grants.


La Commission estime qu'une utilisation judicieuse et rapide des moyens qui seront fournis au titre du nouveau Fonds pour les frontières extérieures (1,82 milliard d'euros pour la période 2007-2013, dont 170 millions disponibles en 2007) sera essentielle à la mise en œuvre des mesures envisagées.

The Commission takes the view that an efficient and rapid use of the resources to be provided by the new External Borders Fund (1.82 billion for the period 2007-2013, of which 170 million will be available in 2007) will be essential for the implementation of the measures envisaged.


Pour répondre aux besoins urgents, 16 millions d'Euros supplémentaires en aide humanitaire seront fournis auxHaïtiens les plus vulnérables en termes d'alimentation, nutrition, abris, éducation, protection, eau, assainissement et hygiène," a déclaré le Commissaire européen chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides.

To meet urgent needs, €16 million of extra humanitarian aid will be sent to those Haitians most vulnerable in terms of food, nutrition, shelter, education, protection, water, sanitation and hygiene,' says EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les subventions qui seront fournies par l'intermédiaire du fonds fiduciaire en faveur de la Colombie, auquel la Commission européenne et dix États membres se sont déjà engagés à contribuer à hauteur de 90 millions d'euros, seront particulièrement importantes.

Particularly important are the grants that will be provided through the Trust Fund, the "Columba Fund", to which the European Commission and ten Member States have already committed to contribute €90 million.


La Commission se réjouit tout particulièrement de la création, par le groupe BEI, d’un nouveau «micro-fonds» doté d’un capital initial d’environ 40 millions d’euros (dont 16 millions seront fournis par la BEI) et qui aura pour but de soutenir des organismes non bancaires de micro-financement dans le cadre de la nouvelle initiative de la Commission concernant le microcrédit.

The Commission warmly welcomes the establishment by the EIB Group of a new “Microfund” with an initial capital of around €40 million (of which €16 million will be from the EIB) to support non-bank micro-finance institutions in the framework of the new micro-credit initiative of the Commission.


La Commission estime qu'une utilisation judicieuse et rapide des moyens qui seront fournis au titre du nouveau Fonds pour les frontières extérieures (1,82 milliard d'euros pour la période 2007-2013, dont 170 millions disponibles en 2007) sera essentielle à la mise en œuvre des mesures envisagées.

The Commission takes the view that an efficient and rapid use of the resources to be provided by the new External Borders Fund (1.82 billion for the period 2007-2013, of which 170 million will be available in 2007) will be essential for the implementation of the measures envisaged.


Je salue tout particulièrement le fait que jusque 600 millions d'euros seront mis à la disposition de la lutte contre ces maladies, dont 200 millions seront fournis par l'UE.

I particularly welcome the fact that up to EUR 600 million will be made available for the fight against these diseases, of which the EU will contribute up to EUR 200 million.


Les banques ont fourni une garantie sur la première augmentation de capital pour 300 millions d’euros, des liquidités à court terme à hauteur de 300 millions d’euros (mesure 2), une ligne syndiquée de cautions sur laquelle leur exposition réelle s’élèvera à 6,05 milliards d’euros (mesure 3), un PSDD à hauteur de 1,2 milliard d’euros, des ORA pour 900 millions d’euros et enfin une garantie sur le placement de la nouvelle augmentation de capital d’un montant de 800 à 1 milliard d’euros, dont 700 millions ...[+++]

The banks have provided a guarantee on the first capital increase amounting to EUR 300 million, short-term liquidity amounting to EUR 300 million (measure 2), a syndicated bonding facility on which their real exposure will amount to EUR 6,05 billion (measure 3), a PSDD amounting to EUR 1,2 billion, ORA bonds worth EUR 900 million and a guarantee on the placing of the new capital increase amounting to EUR 800 million to EUR 1 billion, of which EUR 700 million will be used to finance the cash collateral.


La Commission estime qu'une utilisation judicieuse et rapide des moyens qui seront fournis au titre du nouveau Fonds pour les frontières extérieures (1,82 milliard d'euros pour la période 2007-2013, dont 170 millions disponibles en 2007) sera essentielle à la mise en œuvre des mesures envisagées.

The Commission takes the view that an efficient and rapid use of the resources to be provided by the new External Borders Fund (1.82 billion for the period 2007-2013, of which 170 million will be available in 2007) will be essential for the implementation of the measures envisaged.




Anderen hebben gezocht naar : millions seront fournis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions seront fournis ->

Date index: 2021-08-02
w