Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions eur seraient couverts " (Frans → Engels) :

42,6 millions EUR d'investissements en infrastructure et équipements, dont 41,3 millions EUR seraient couverts par les fonds publics.

EUR 42,6 million of investments in infrastructure and equipment, of which EUR 41,3 million would be covered by public funding.


Une fois ces accords signés, près de 75 % de l’ensemble des passagers empruntant des vols à destination et au départ de l’UE, soit plus de 240 millions de passagers par an, seraient couverts par des accords dans le domaine de l’aviation conclus au niveau de l’UE.

Once signed, nearly 75% of all passengers flying in and out of the EU, or more than 240 million passengers per year, would be covered by EU-level aviation agreements.


La Commission a proposé de prévoir, pour la période 2014-2020, un budget total de 1,8 milliard EUR pour le programme «Europe créative», dont environ 900 millions EUR seraient alloués au volet MEDIA.

The Commission has proposed an overall budget of €1.8 billion in 2014-2020 for Creative Europe; of this, around €900 million would be allocated to MEDIA.


Le plaignant 3 soutient encore que sur les 77 millions d'EUR, au total, proposés par Capricorn pour l'achat du Nürburgring, 6 millions d'EUR seraient financés sur la base de la saison 2014 et 11 millions d'EUR supplémentaires ne seraient payés qu'entre 2015 et 2018, de sorte que le prix d'achat réel en espèces s'élèverait à 60 millions d'EUR, soit 50 millions d'EUR de moins que le prix d'achat en espèces de 110 millions d'EUR qu'il ...[+++]

Complainant 3 also claims that, of the total of EUR 77 million that Capricorn offered as a purchase price for Nürburgring, EUR 6 million would be paid from the 2014 season and a further EUR 11 million only during the years 2015 to 2018, and that this results in an actual cash purchase price in the amount of EUR 60 million and thus in a difference of EUR 50 million compared to the cash purchase price of EUR 110 million offered by complainant 3.


Non seulement la part de capitaux internes de [14 à 17] millions d'EUR, mais aussi la part de capitaux d'emprunt de [41 à 49] millions d'EUR étaient couvertes par une pénalité contractuelle d'un montant de [22 à 27] millions d'EUR, que l'acquéreur aurait dû payer si les vendeurs résiliaient le contrat en raison d'un défaut de paiement.

The own financing of EUR [14-17] million as well as the external financing of EUR [41-49] million are secured by a contractual penalty in the amount of EUR [22-27] million, which the buyer must pay, if the sellers withdraw from the contract for outstanding payments.


Les États membres peuvent décider qu’un producteur de phonogrammes dont les recettes annuelles, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, n’excèdent pas un seuil minimal de 2 millions EUR, n’est pas tenu de consacrer au moins 20 % des recettes qu’il a perçues, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, au titre de la reproduction, de la distribution et de la mise à disposition des phonogrammes à l’égard desquels, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans ...[+++]

Member States may provide that a phonogram producer whose total annual revenue, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, does not exceed a minimum threshold of € 2 million, shall not be obliged to dedicate at least 20 percent of the revenues which he has derived, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, from the reproduction, distribution and making available of those ph ...[+++]


Par conséquent, le crédit, dont 80 % est couvert par la garantie de la mesure 3, comprend un prêt remboursable de 8 millions EUR, un crédit sur compte courant de 7,45 millions EUR et un montant de 9,425 millions EUR pour les besoins financiers saisonniers.

Consequently, the loan covered by the 80 % guarantee under Measure 3 consists of EUR 8m to pay off working capital loans, EUR 7.450m in the form of an advance on current account and EU-9.425m for seasonal financing needs.


Il s'agit d'un investissement d'environ 1,2 milliard d'euros, dont 418,6 millions d'euros seraient couverts par l'aide.

The case concerns an investment of around € 1.2 billion, € 418.6 million of which would be covered by aid.


Le projet d'investissement notifié à la Commission représente un coût total de 1 130 millions d'euros (702 millions £) dont 227,4 (141 millions £) seraient couverts par l'aide régionale.

The investment notified to the Commission has a total cost of 1.130 million euro (£ 702 million) of which 227.4 million euro (£ 141 million) would be covered by regional aid.


La Commission européenne demande au gouvernement allemand de l'informer - dans un délai de 15 jours ouvrables - sur tous les détails concernant une aide au sauvetage de 130 millions de DM, dont 60 millions seraient couverts par un consortium de banques et 70 millions de DM prendraient la forme d'une garantie du Land de Rhénanie du Nord-Westphalie, au bénéfice de l'entreprise Dörries Scharmann AG, une des filiales - en concordat - du groupe Bremer Vulkan récemment déclaré en faillite.

The Commission has asked the German Government to provide it with full details, within 15 working days, on rescue aid of DM 130 million (DM 60 million covered by a consortium of banks and DM 70 million in the form of a guarantee from the Land of North Rhine-Westphalia) for Dörries Scharmann AG, one of the subsidiaries (now involved in composition proceedings) of the Bremer Vulkan group, recently declared bankrupt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions eur seraient couverts ->

Date index: 2024-10-11
w