14. souligne la valeur ajoutée du programme du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour la poursuite de la stratégie de Lisbonne, les objectifs de l'Union dans le domaine du changement climatique et le renforcement de la cohésion sociale, économique et territoriale, ainsi que pour un soutien à point nommé de la demande globale en Europe; se félicite, partant, de la proposition de la Commission visant à affecter en 2009, et non plus en 2010, 500 millions d'euros aux investissements dans l'infrastructure de transport.
14. Underlines the added value of the trans-European transport network programme (TEN-T) for the achievement of the Lisbon strategy, the Union's climate change goals and for a greater social, economic and territorial cohesion, while also providing timely support for sustaining aggregate demand in Europe; therefore welcomes the Commission's proposal to bring forward from 2010 to 2009 EUR 500 000 000 in investment in transport infrastructure.