Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Coût d'une ligne par million
Coût d'une ligne par million de lecteurs
Défaut par million
Défectuosité par million
Guerre israélo-arabe
Jérusalem-Est
Ministre palestinien de la coopération internationale
Ministre palestinien à la Coopération internationale
P p m v
Palestine
Parties par million en volume
Pièce défectueuse par million
Ppm
Question de la Palestine
Taux de défaut par million
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "millions de palestiniens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
taux de défaut par million [ ppm | défaut par million | défectuosité par million | pièce défectueuse par million ]

defect in parts per million


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Accord économique israélo-palestinien du 29 avril 1994 concernant l'accès des travailleurs et des produits palestiniens en Israël

Protocol on Economic Relations


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

International Ministerial Conference for Economic Assistance to the Palestinian People


ministre palestinien à la Coopération internationale | ministre palestinien de la coopération internationale

Palestinian cooperation minister | Palestinian international cooperation minister


coût d'une ligne par million | coût de la ligne agate réparti sur un tirage d'un million | coût d'une ligne par million de lecteurs

milline rate


Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


Séminaire sur les projets prioritaires de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on priority development projects needed for improving the conditions of the Palestinian people in the occupied Palestinian territories


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]


parties par million en volume | p p m v

parts per million by volume | p p m v
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE et l'UNRWA restent résolues à protéger les droits des réfugiés palestiniens et à poursuivre la prestation de services de base aux plus de 5 millions de Palestiniens réfugiés en Jordanie, en Syrie, au Liban, à Gaza et en Cisjordanie, y compris à Jérusalem Est.

The EU and UNRWA remain committed to protecting the rights of Palestine refugees and continue the delivery of essential services to more than 5 million Palestine refugees in Jordan, Syria, Lebanon, Gaza and the West Bank, including East Jerusalem.


À l'heure actuelle, 2 millions de Palestiniens à Gaza dépendent presque exclusivement de la nappe aquifère côtière comme source d'eau potable.

Currently 2 million Palestinians in Gaza rely almost exclusively on the coastal aquifer as a source of drinking water.


L'UNRWA est une agence des Nations unies créée en 1949 par l'Assemblée générale. Elle est chargée de fournir assistance et protection aux plus de 5 millions de réfugiés palestiniens enregistrés.

UNRWA is a United Nations agency established by the General Assembly in 1949 and mandated to provide assistance and protection to over 5 million registered Palestine refugees.


Le partenariat entre l'Union européenne et l'UNRWA a permis à des millions de réfugiés palestiniens de bénéficier d'une meilleure éducation et d'une vie plus saine, d'accéder à des possibilités d'emploi et d'améliorer leurs conditions de vie, contribuant ainsi au développement de la région tout entière.

The partnership between the European Union and UNRWA has allowed millions of Palestine refugees to be better educated, live healthier lives, access employment opportunities and improve their living conditions, thus contributing to the development of the entire region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces actions seront mises en œuvre en partenariat avec l'UNICEF, le HCR, la BEI et la KfW, en étroite coopération avec les autorités turques; un montant de 21 millions d'euros sera fourni sous la forme d'une subvention d'urgence pour un programme de 140 millions d'euros financé conjointement avec les États membres de l'UE et visant à remettre en état les réseaux de distribution d'eau saturés dans le nord de la Jordanie, où vivent la plupart des réfugiés syriens; une somme de 15 millions d'euros sera octroyée à l'UNRWA pour lui permettre de fournir des services urgents en matière d'éducation et une aide en espèces à des milliers de ...[+++]

This will be implemented in partnership with UNICEF, UNHCR, the EIB and KfW, working closely with the Turkish authorities. €21 million in urgent grant financing for a €140 million programme financed together with EU Member States to rehabilitate the overstretched water networks in northern Jordan, where most of the Syrian refugees reside. €15 million to allow UNRWA to provide urgent education services and cash assistance to thousands of Palestinian refugees from Syria who have now fled to Lebanon and Jordan.


6. se déclare profondément préoccupé par le sort et la sécurité des 1,5 million de Palestiniens piégés à Gaza et qui sont dans l'impossibilité de quitter la bande de Gaza; demande aux partenaires transatlantiques d'insister, dans leurs relations avec Israël, pour que les autorités de ce pays lèvent le blocus; demande aux partenaires transatlantiques d'intensifier les efforts qu'ils déploient afin de mettre un terme à la tragédie que vivent les plus de 4,3 millions de réfugiés palestiniens enregistrés par les Nations unies, conformém ...[+++]

6. Expresses its deep concern at the fate and the safety of the 1.5 million Palestinians trapped in Gaza with no possibility to leave the Strip; calls on the transatlantic partners to insist in their relations with Israel that the Israeli authorities lift the blockade; calls on the transatlantic partners to intensify their efforts to end the long tragedy of the more than 4.3 million UN-registered Palestinian refugees in accordance with UN resolution 194;


5. se déclare profondément préoccupé par le sort et la sécurité des 1,5 million de Palestiniens piégés à Gaza, et qui sont dans l'impossibilité de quitter la bande de Gaza, ainsi que par la situation humanitaire des Palestiniens vivant en Cisjordanie, dont les conditions de vie ne se sont guère améliorées malgré l'esprit de coopération manifesté par l'autorité nationale palestinienne; estime qu'un cessez-le-feu quotidien de trois heures demeure insuffisant pour remédier à la catastrophe humanitaire actuelle, à laquelle il ne sera pos ...[+++]

5. Expresses its deep concern at the fate and safety of the 1.5 million Palestinians trapped in Gaza with no possibility to leave the Strip and at the humanitarian situation of the Palestinians living in the West Bank, whose conditions have not improved in spite of the cooperative attitude of the Palestinian National Authority; takes the view that a daily three-hour cessation of bombardments remains insufficient to deal with the present humanitarian catastrophe, that can only be tackled by an immediate and lasting ceasefire; recalls ...[+++]


A. considérant que plus de 700 000 Palestiniens ont été emprisonnés par les autorités israéliennes depuis 1967; considérant qu'il y a à ce jour 10 000 Palestiniens – dont 118 femmes – incarcérés dans les centres de détention provisoire ou les prisons israéliennes, sur une population de 3,5 millions de Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés,

A. whereas more than 700 000 Palestinians have been jailed by the Israeli authorities since 1967; whereas today approximately 10 000 Palestinians, including 118 women, are being held in Israeli detention and interrogation centres or in Israeli prisons, out of a population of 3.5 million Palestinians living in the Occupied Palestinian Territories,


1. est d’avis que la destruction de la clôture frontalière entre la bande de Gaza et l’Égypte est la conséquence logique de l’abandon et du mauvais traitement infligé à 1,5 million de Palestiniens piégés dans une profonde crise humanitaire, et considère cette action comme une affirmation du droit fondamental à la liberté de mouvement du peuple palestinien; souligne que la politique d’isolement de Gaza est un échec tant sur le plan politique que sur le plan humanitaire;

1. Takes the view that the destruction of the border fence between the Gaza Strip and Egypt is the logical consequence of the persistent neglect and mistreatment of 1.5 million Palestinians trapped in a deep humanitarian crisis, and regards this action as an affirmation of the basic right to freedom of movement of the Palestinian people; stresses that the policy of isolating Gaza has failed both at the political and at the humanitarian level;


D. considérant qu’en raison de la fermeture de la bande de Gaza, plus d’1,5 million de Palestiniens souffrent du manque de biens et de services essentiels, y compris en matière de santé et d'éducation, et que ces mesures coercitives ont, au fil des mois, causé la mort de plusieurs civils palestiniens, la dégradation de l’économie, caractérisée par des taux de chômage et de pauvreté élevés et, pour au moins les deux tiers de la population, une dépendance absolue de l’aide alimentaire, comme l’ont signalé les organes des Nations unies ...[+++]

D. whereas, owing to the closure of Gaza, more than 1.5 million Palestinians suffer from a lack of essential goods and services, including health and education, and those coercive measures have over months caused the death of several Palestinian civilians, the deterioration of the economy, with high rates of poverty and unemployment, and, for at least two thirds of the population, an absolute dependency on food relief, as reported by United Nations bodies,


w