Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût d'une ligne par million
Coût d'une ligne par million de lecteurs
Défaut par million
Défectuosité par million
Kourmandji septentrional
Kurde
Kurde central
Kurde kurmanji
Kurde septentrional
Kurde sorani
Kurmancî
MUC
MUCE
Million d'opérations théoriques par seconde
Million d'unités de compte
Million d'unités de compte européennes
Millions d'opérations théoriques par seconde
Millions d'unités de compte
Millions d'unités de compte européennes
Motps
P p m v
Partie par million
Parties par million en volume
Pièce défectueuse par million
Ppm
Sorani
Taux de défaut par million

Traduction de «millions de kurdes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kurde central [ kurde sorani | sorani ]

Central Kurdish [ Kurdi | Sorani ]


kurde kurmanji [ kurde septentrional | kourmandji septentrional | kurmancî ]

Kurmanji [ Northern Kurdish | Kurmancî | Kurdi | Kurdî ]


taux de défaut par million [ ppm | défaut par million | défectuosité par million | pièce défectueuse par million ]

defect in parts per million


coût d'une ligne par million | coût de la ligne agate réparti sur un tirage d'un million | coût d'une ligne par million de lecteurs

milline rate


million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]

million European units of account | millions of European units of account | MEUA [Abbr.]


million d'opérations théoriques par seconde | millions d'opérations théoriques par seconde | Mot/s [Abbr.] | Motps [Abbr.]

million theoretical operations per second | MTOPS [Abbr.]


million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]

million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]


kurde

competent in Kurdish | ability to comprehend spoken and written Kurdish and to speak and write in Kurdish | Kurdish


parties par million en volume | p p m v

parts per million by volume | p p m v


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vingt millions de kurdes vivent dans ce pays.

There are 20 million Kurds living in that country.


Les gens doivent savoir qu'il y a de 10 à 15 millions de Kurdes dans l'Est de la Turquie, quelque 2 millions dans le Nord de la Syrie, et environ 6 millions dans le Nord de l'Irak.

People should know that there are some 10 to 15 million Kurds in eastern Turkey, some two million Kurds in northern Syria and some six million Kurds in northern Iraq.


invite le gouvernement turc à redoubler d'efforts et à multiplier les campagnes de sensibilisation pour éliminer l'analphabétisme et la pauvreté parmi les millions de femmes, en particulier celles d'origine kurde, les migrantes et les roms, et à accorder une attention particulière aux femmes vivant en zone rurale;

Calls on the Turkish government to intensify its efforts and awareness-raising campaigns with a view to eradicating illiteracy and poverty among millions of women, especially those of Kurdish origin or from immigrant or Roma communities, and to pay specific attention to women living in rural areas;


L'octroi d'une autonomie culturelle totale aux quelque 12 millions de Kurdes neutraliserait en grande partie et de manière efficace l'épineuse question kurde.

If Turkey were to allow the Kurds, of which there are some 12 million, full cultural autonomy, this could largely defuse the thorny Kurdish issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, comment résoudre le conflit avec le modèle démocratique commun voulu et accepté par les Européens, conflit qui découle des innombrables restrictions constatées en Turquie en matière d'exercice des droits fondamentaux, le maintien de la peine de mort n'étant que le pire exemple ; ou encore la question kurde, le fait que l'État turc ne respecte pas les droits élémentaires d'identité culturelle des millions de Kurdes qui vivent dans le pays ?

Furthermore, how can we resolve the conflict with the common democratic model that Europeans accept and wish to see, which results from the countless restrictions we see in Turkey on people exercising their fundamental rights, of which the maintenance of the death penalty is merely the worst example? And what of the Kurdish question, which arises from the fact that the Turkish State does not respect the basic rights of cultural identity of the millions of Kurds that live there?


C’est précisément cette obsession de Saddam Hussein qui démasque la naïveté fort risquée du paragraphe 3 de la résolution commune, car la suppression de la zone d'interdiction dans le nord de l’Irak, c’est-à-dire la garantie internationale donnée aux Kurdes contre l’ennemi juré que représente Saddam, contraindra sans doute des millions de Kurdes à prendre une nouvelle fois la fuite.

It is precisely this obsession of Saddam Hussein’s which reveals the very risky naivety of Paragraph 3 of the joint resolution, because the lifting of the no-fly zone in the North of Iraq – remember this is the international guarantee for the Kurds against their arch enemy Saddam – will probably drive millions of Kurds to take flight once again.


Il y a deux millions de Kosovars, d'accord. Mais qu'en est-il des quelque trente millions de Kurdes?

So, there are 2 million Kosovars, fine – but what about the 30 million or so Kurds?


Les droits démocratiques d'environ 12 millions de Kurdes vivant en Turquie ont été bafoués, ce qui les empêche de préserver leur patrimoine culturel et linguistique.

Some 12 million Kurds live in Turkey. They have been denied any democratic rights whatsoever to express their fundamental cultural and linguistic heritage.


Trente-cinq millions de Kurdes vivent au Moyen-Orient et ils n'ont pas de pays à eux.

Thirty-five million Kurds live in the Middle East and they do not have a country to call home.


Dans le nord, où vivent quelque trois millions de Kurdes iraquiens, la nourriture est directement distribuée à la population par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial conformément à une entente sur l'autonomie partielle de cette région.

Up in the north, where they have some three million Iraqi Kurds, the World Food Programme does it directly, in keeping with the arrangements for semi-autonomy.


w