Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions de dollars seraient épargnés " (Frans → Engels) :

Ces conditions étant respectées, on pourrait alors offrir 2,667 milliards de dollars pour Air Canada et 83 millions de dollars pour Lignes aériennes Canadien, soit un total de 2,75 milliards, dont 900 millions de dollars seraient financés à même les liquidités d'Air Canada, et le reste, 1,85 milliard, seraient financés par l'autorationalisation du personnel, ce qui permettrait d'économiser assez d'argent pour verser des dividendes annuels sur les actions privilégiées émise ...[+++]

When conditions are met, then a bid for $2.667 billion is made for Air Canada and $83 million for Canadian, a total of $2.75 billion, $900 million of which is financed by cash on Air Canada's books, and the remainder, $1.85 billion, financed by employee self-rationalization of labour, saving money enough to pay dividends payable annually on preferred shares issued by the new company—this is a straight dividend preferred share issue, just to keep it simple at the moment—which raises the $1.85 billion required by employees.


Les coûts prévisionnels seraient comparables à ceux d'autres juridictions internationales telles que le Tribunal international du droit de la mer ou l'Organe d'appel de l'OMC, dont les coûts de fonctionnement par an s'élèvent respectivement à environ 10 millions de dollars et à environ 7 millions de dollars.

Projected costs would be comparable to those of other international tribunals, such as the International Law of the Sea Tribunal, which costs around USD 10 million per year to run or the WTO Appellate Body costs around USD 7 million to operate per year.


Par conséquent, c'est un coût qui ne se représentera pas. La GRC estime que 4,1 millions de dollars seraient épargnés si, dès demain, nous mettions fin à l'enregistrement des carabines et des fusils de chasse; cela correspond aux coûts de l'enregistrement des armes à feu qui sont échangées ou vendues.

The $4.1 million, which I think is the estimate from the RCMP of what would be saved if we ended the registration of rifles and shotguns tomorrow, represents the costs of registering guns that are traded or sold.


Par ailleurs, la fondation One Earth a calculé que les rançons versées en 2009-2010 se seraient montées à 830 millions de dollars et que les équipements de dissuasion et les gardes armés privés coûtent chaque année de 360 millions à 2,5 milliards de dollars.

In addition, the One Earth Foundation estimated the cost of ransoms for 2009-2010 as USD 830 million, and the annual cost of deterrent equipment/private armed annually between USD 360 million–2.5 billion.


La semaine dernière, j'ai déclaré à la Chambre qu'environ 4,5 millions de dollars iraient au Kazakhstan, hier, j'ai dit que 5 millions de dollars seraient accordés à la Banque asiatique de développement et, aujourd'hui, je dirai qu'environ 2 millions de dollars seront accordés à la société d'électricité d'État de Chine, tout cela pour acheter des crédits à l'étranger.

Last week I told the House about $4.5 million going to Kazakhstan, yesterday I mentioned the $5 million going to the Asian Development Bank and today I am telling members about $2 million going to the State Power Corporation of China, all to buy foreign credits.


Une fois la libéralisation achevée pour l'ensemble des marchandises, les pertes sont estimées à 139 millions de dollars pour la Côte d'Ivoire, à 143 millions de dollars pour les Seychelles et à 162 millions de dollars pour le Ghana. Ces pertes seraient moins élevées pour les autres pays ACP africains.

After liberalisation of all products, loses have been estimated at $ 139 million for Côte d'Ivoire, $ 143 million for the Seychelles and $ 162 for Ghana, less for the remaining African ACP countries.


Par exemple, si l'UE adoptait les nouvelles technologies pour tout son éclairage, elle réaliserait des économies d'énergie massives: cinquante millions de barils de pétrole seraient épargnés, et les émissions de CO2 seraient réduites de 28 millions de tonnes par an.

For instance, if all EU lighting switched to new technologies, there would be massive savings on energy. Fifty million barrels of oil would be saved and CO2 emissions would be reduced by 28 million tonnes per annum.


Puisque la Fondation aurait une dotation initiale de 100 millions de dollars, 10 millions de dollars seraient donc consacrés à l'administration.

Since it will begin with funding of $100 million, that means that $10 million will go toward administration.


Les économies substantielles (environ 250 millions de dollars par an) qui seraient réalisées par les compagnies aériennes européennes à la suite de l'élimination des paiements liés au survol de la Sibérie, ainsi que les bénéfices associés à un environnement plus libéral propice à l'expansion des services à destination de l'Extrême-Orient via la Russie, doivent également être pris en compte.

The substantial savings (approximately $250 million per annum) that would be made by European airlines following the phasing-out of Siberian overflight payments, as well as the benefits of a more liberal environment in which to expand services to the Far East over Russia, should also be taken into account.


Les effets de 97 millions de dollars seraient émis comme suit : 67,2 millions de dollars pour le fonds africain de développement; 14,5 millions de dollars pour le Fonds international de développement agricole; 9,1 millions de dollars pour la Banque de développement des Caraïbes et le Fonds de développement spécial; et 6,2 millions de dollars pour le Fonds multilatéral du Protocole de Montréal relatif aux substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

Officials specified that the $97.0 million in note issuances would be used as follows: $67.2 million for the African Development Fund; $14.5 million for the International Fund for Agriculture Development; $9.1 million for the Caribbean Development Bank and the Special Development Fund; and $6.2 million for the Multilateral Fund for the implementation of the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions de dollars seraient épargnés ->

Date index: 2025-08-23
w