Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions d'euros nous améliorerons encore " (Frans → Engels) :

Grâce aux contrats signés aujourd'hui pour 270 millions d'euros, nous améliorerons encore les infrastructures éducatives sur le terrain, ce qui permettra à plus de 70 000 enfants syriens réfugiés d'avoir accès à l'école dans tout le pays.

With the contracts signed today worth €270 million, we will further improve the educational infrastructure on the ground, enabling over 70,000 Syrian refugee children to have access to schooling across the country.


Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons son objectif d'investissem ...[+++]

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


Nous avons également alloué plus d'un milliard d'euros d'aide financière à la Grèce pour gérer la crise des réfugiés: 198 millions d'euros provenant de l'instrument d'aide d'urgence, plus de 353 millions d'euros de financements d'urgence provenant des fonds «Affaires intérieures» et 509 millions d'euros au titre des programmes nationaux de la Grèce pour la période 2014-2020, ce qui fait de ce pays le premier bénéficiaire des fonds «Affaires intérieures».

We have also allocated over €1 billion in financial support to Greece to manage the refugee crisis. €198 million has been provided from the Emergency Support Instrument, over €353 million has been provided in emergency funding from our home affairs funds and €509 million has been allocated to Greece under the national programmes for 2014-2020 – making Greece the biggest beneficiary of home affairs funds.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Au cours des trois prochaines années, nous améliorerons encore davantage le processus de traitement des demandes d'assurance-emploi grâce à l'automatisation. Puis, les 120 bureaux où l'on traite les demandes seront regroupés en 22 bureaux.

Over the next three years, we will improve how EI claims are processed with further automation and where we complete this processing by consolidating the 120 sites into 22 of our existing offices across the country.


Tant que nous continuerons à faire de nouveaux investissements dans notre secteur ici plutôt qu'au Sud, nous améliorerons encore davantage notre productivité.

As long as we keep making new investments here rather than down there in our sector, we'll improve our productivity even more.


Avec la coopération qui se poursuit entre tous les paliers de gouvernement et l'ACIA, je suis convaincu que nous améliorerons encore cette réputation pour cette génération et les suivantes.

With the cooperation that continues among all levels of government and the CFIA, I am sure that we will not only build on that reputation but that we will do so not only for this generation but for generations to come.


Parmi les pays couverts par la politique européenne de voisinage, des opérations ont été approuvées en 2002 pour l'Ukraine (110 millions d'euros) et la Moldavie (15 millions d'euros), mais non encore décaissées.

Among the countries covered by the European Neighbourhood Policy, operations were approved in 2002 for Ukraine (EUR110 million) and Moldova (EUR15 million), but not yet disbursed.


Le concours communautaire représente 28 millions d'euros et attirera encore 28,5 millions d'euros dans des investissements provenant du secteur public, les ressources totales s'élèveront à 56,5 millions d'euros.

The European funding amounts to € 28 million and will attract € 28.5 million in further investment from the public sector, creating total resources of € 56,5 million.


Nous nous devions de rejoindre les taux américains, nous l'avons fait et nous améliorerons encore la situation.

We were challenged to meet the American rates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions d'euros nous améliorerons encore ->

Date index: 2022-06-02
w