Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «million de jeunes environ avaient » (Français → Anglais) :

Fin 2016, 1,6 million de jeunes environ avaient bénéficié d'actions relevant de l'initiative pour l'emploi des jeunes.

By the end of 2016 around 1.6 million young people had benefitted from actions supported by the Youth Employment Initiative.


Neuf millions de jeunes environ ont accepté une offre, d'emploi pour la plupart. La garantie pour la jeunesse a en outre catalysé des changements de politiques et entraîné des réformes structurelles et des mesures innovantes dans les États membres.

Around 9 million young people took up an offer, the majority of which were offers of employment.Moreover, the Youth Guarantee has been a catalyst for policy change, leading to structural reforms and policy innovation across Member States.


En cas d’approbation, ce financement supplémentaire devrait permettre à environ un million de jeunes supplémentaires de bénéficier du soutien de l’initiative pour l’emploi des jeunes.

Matching funds of EUR 1 billion will be provided from the European Social Fund. If agreed upon, this additional funding is expected to allow for about 1 million more young people to benefit from the Youth Employment Initiative support.


Ces deux milliards permettront d'aider environ un million de jeunes de plus d'ici à 2020 dans les États membres les plus touchés par le chômage des jeunes.

These €2 billion could make it possible to support around 1 million more young people until 2020 in the Member States most affected by youth unemployment.


Environ 700 millions de jeunes filles et de femmes vivant actuellement dans le monde ont été mariées alors qu'elles étaient enfants et 280 millions d'autres filles le seront avant l’âge de 18 ans si ces questions ne sont pas abordées de toute urgence.

Some 700 million girls and women alive today were married as children, and a further 280 million girls alive today will be married by age 18 if this issues is not tackled with urgency.


E. considérant qu'en 2011, 7,5 millions de jeunes âgés de 15 à 24 ans et 6,5 millions de jeunes âgés de 25 à 30 ans ne suivaient aucun enseignement ni aucune formation et n'avaient pas d'emploi (NEET); considérant que les États membres doivent garantir une protection sociale et assurer des conditions de vie dignes aux travailleurs licenciés et aux jeunes qui n'ont pas réussi à trouver un emploi;

E. whereas, in 2011, 7.5 million young people between the ages of 15 and 24 and 6.5 million young people between the ages of 25 and 30 were not in education, employment or training (NEET); whereas Member States have to provide a social safety net and guarantee decent living conditions for workers who become unemployed and for young people unable to find work;


C. considérant qu'en février 2013, le taux global de chômage des jeunes de l’Union européenne s’élevait à 23,5 %; considérant qu'en 2011, 7,5 millions de jeunes âgés de 15 à 24 ans et 6,5 millions de jeunes âgés de 25 à 29 ans ne suivaient aucun enseignement ni aucune formation et n'avaient pas d'emploi (les "NEET");

C. whereas the overall youth unemployment rate in the EU stood at 23,5 % in February 2013; whereas 7,5 million young people aged 15 to 24, and 6.5 million aged 25 to 29, were not in education, employment or training (NEETs) in 2011;


C. considérant qu'en février 2013, le taux global de chômage des jeunes de l’Union européenne s’élevait à 23,5 %; considérant qu'en 2011, 7,5 millions de jeunes âgés de 15 à 24 ans et 6,5 millions de jeunes âgés de 25 à 29 ans ne suivaient aucun enseignement ni aucune formation et n'avaient pas d'emploi (les "NEET");

C. whereas the overall youth unemployment rate in the EU stood at 23.5 % in February 2013; whereas 7.5 million young people aged 15 to 24, and 6.5 million aged 25 to 29, were not in education, employment or training (NEETs) in 2011;


B. considérant que la crise a eu des effets dévastateurs sur la vie de millions d'Européens, comme en témoignent les statistiques officielles de l'emploi: dans l'Union européenne, plus de 8 millions de personnes ont déjà perdu leur emploi depuis 2008, plus de 25 millions d'Européens sont actuellement sans emploi et, parmi ceux-ci, près de 11 millions sont au chômage depuis plus d'un an, le chômage touche aujourd'hui environ 10 millions de jeunes et au cours de l'année dernière uniquement, 2 millions de personnes ont perdu leur emploi ...[+++]

B. whereas the crisis has had devastating consequences for the lives of millions of Europeans, as documented by official statistics on employment: in the EU, over 8 million people have already lost their job since 2008; more than 25 million Europeans are currently out of work, of whom almost 11 million have been unemployed for over a year; unemployment is currently affecting nearly 10 million young people; in the past year alone, 2 million people lost their job;


À la mi-octobre 2001, 172 millions d'euros environ étaient engagés à l'intention de l'ARYM depuis 1996 (programmes PHARE et CARDS), dont seuls 181 millions avaient fait l'objet d'un contrat et 86 millions avaient été dûment versés.

By mid-October 2001, around Euro 172 million were committed for FYROM since 1996 (PHARE and CARDS programmes), but only Euro 121 million were contracted and Euro 86 million paid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

million de jeunes environ avaient ->

Date index: 2022-01-05
w