Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "millimètres dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois que nous recevrons les résultats du consultant dont nous avons retenu les services, nous vous en fournirons sans doute un exemplaire, nous allons pouvoir décider si nous pourrons l'augmenter à 82 ou 83 millimètres.

After we get the results from our consultant that we have hired, and we will probably provide you with a copy of that, we are going to decide if it is feasible to go to 82, 83 millimetres.


Nous savons que les tamis dont elle se sert actuellement ne séparent pas toujours les diamants d'un millimètre ou plus de ceux de moins d'un millimètre.

We understand that the sieves currently in commercial use do not result in 100% separation between diamonds one millimetre or longer and those less than one millimetre.


Nous étions à quelques millimètres de l’accord, alors que la Présidence et la Commission avaient réussi à faire parcourir des kilomètres à la plupart des délégations, et nous pouvons vraiment le regretter.

We were a few millimetres from agreement, when the Presidency and the Commission had succeeded in getting most of the delegations to move kilometres, and that is really something to regret.


Ceci signifie que nous avons progressé millimètre après millimètre pendant un siècle et que ce que nous avons obtenu est loin d’être garanti.

What this means is that, for a century, we have been progressing one millimetre at a time, and that what we have achieved is far from being secure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la voix des Verts ne peut pas manquer non plus dans le concert de louanges adressé à ceux qui ont travaillé si durement et si longuement pour nous rapprocher, millimètre par millimètre, module par module.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the Group of the Greens/European Free Alliance wishes to add its voice to the chorus of approval for everyone who has worked so long and hard to enable us to inch forward module by module.


La première remarque que je voudrais faire est la suivante : l’expression "armes légères" induit en erreur, parce que les armes légères comprennent les mitrailleuses lourdes, les lance-missiles, les lance-grenades portables, les mortiers d’un calibre inférieur à 100 millimètres. Nous parlons donc d’un armement terrible.

The first observation I wish to make is that this expression ‘small arms’ is misleading, because small arms include heavy machine guns, rocket launchers, grenade throwers and mortars of less than 100 millimetres. We are talking about devastating weaponry.


Comment pouvons-nous obliger nos pêcheurs à utiliser des filets avec des mailles de 110 millimètres dans le secteur de l'UE à partir du 1er janvier 2002 pour la pêche au cabillaud, à l'aiglefin et au merlan si nous continuons de permettre aux "klondykers" de remonter tout ce qui passe dans leurs filets à petites mailles.

How can we force our fishermen to utilise 110 mm mesh sizes in the EU sector from 1 January 2002 for cod, haddock and whiting when we continue to allow these Klondykers to scoop up everything in their path using small-mesh nets.


Si je vous mentionne d'abord cela, c'est que je considère que le système national de défense à mi-parcours basée au sol est aussi utile que l'étaient les canons de 90 millimètres dont nous étions munis à Chicago.

I lead in with that only to tell you at the beginning that I regard the national Ground-based Midcourse Defense system about as useful as my 90-millimetre guns were in Chicago.


Nous en avons construit 10 au cours des 20 dernières années, et nous nous employons à concevoir le prochain télescope le plus grand dont la dimension du miroir passera de 10 millimètres à 30 millimètres.

We have built 10 of them over the course of the last 20 years, and we are presently designing the next largest telescope that will be enlarged from a 10 millimetre to a 30- millimetre mirror.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millimètres dont nous ->

Date index: 2024-01-17
w