Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de personnel en milliers de dollars
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Le communisme plutôt que la mort
Millier de pieds mesure de planche
Milliers d'opérations par seconde
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Vertaling van "milliers ou plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


autorisation de personnel en milliers de dollars

K authority


milliers d'opérations par seconde

kilo operations per second | KOPS




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela arrive parfois quand les députés, comme c'est arrivé assez régulièrement avec l'Alliance, ont tendance à ne s'intéresser qu'aux exceptions, à ces quelques exemples où un élément criminel s'introduit dans la société ou des gens introduisent une maladie dans notre pays, plutôt qu'à penser aux avantages que nous procurent les milliers et les milliers d'immigrants et de réfugiés qui ont contribué à faire de ce pays ce qu'il est aujourd'hui.

Sometimes that happens, in fact, when members in the House, as has happened quite regularly with the Alliance, tend to focus on the exceptions to the rule, on those few examples where a criminal element has entered our society or where people may have brought a disease into this country, as opposed to looking at the benefits from the thousands and thousands of immigrants and refugees who have helped to make this country what it is today.


Ils se sont révélés beaucoup plus efficaces à l'égard des cas graves que ce à quoi nous nous attendions, et c'est une bonne chose, car les milliers de jeunes qui étaient aux soins intensifs qui risquaient fort de ne pas survivre, et nous aurions eu des milliers de morts, plutôt que des centaines.

They worked much better in severe disease than we were expecting them to, and that was fortunate because there was a good chance the thousands of young people who were in the ICU might not have survived, and we would have had thousands of deaths rather than the hundreds we saw.


Pour la bonne marche de la vie de la cité, il serait tout à fait préférable de voir s'installer de façon permanente les personnes qui y vivent et y travaillent plutôt que de faire face trois jours par mois à un afflux de milliers de travailleurs.

For the good management of city life, it is much better to have a permanent presence of people living and working there, than having a peak of thousands of commuters three days per month.


Prétendre que les milliers, les dizaines voire les centaines de milliers d'auteurs qui, à travers l'Europe, travaillent quotidiennement et perçoivent leur revenu par le biais des sociétés d'auteurs, fonctionnent comme des multinationales relève de la fiction plutôt que de la réalité.

To claim that these thousands, tens of thousands, even hundreds of thousands of authors, who work in Europe on a daily basis and who obtain their income through their societies of authors, operate as if they were multinational companies is a fiction that has nothing to do with reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous parlez à un Espagnol moyen et que vous lui demandez combien de personnes provenant de la Côte d’Ivoire entrent dans son pays – parce que les bateaux de pêche qui débarquaient du poisson en Espagne transportent à présent des centaines, sinon des milliers, d’immigrants clandestins vers les Îles Canaries et ailleurs – vous verrez que nous créons en réalité un plus gros problème pour nous-mêmes plutôt qu’une solution basée sur le marché, ce que nou ...[+++]

If you speak to your average Spaniard and ask them how many people are entering their country from the Ivory Coast – because the fishing boats that used to land fish in Spain now actually transport hundreds, if not thousands, of illegal immigrants to the Canary Islands and elsewhere – you will see that we are actually making a bigger problem for ourselves and not creating a market-based solution, which we could do if we allowed those countries who have fishing rights to fish themselves and boost their own economies.


Plutôt que des milliers, nous n’avons eu que quelques dizaines de manifestants, peut-être parce que nous tentons d’inclure au sein de notre accord de libre-échange un accord associé de coopération politique – des clauses sociales, politiques et de travail qui permettront de protéger les normes de travail dans le Sud et qui pourraient même les améliorer.

Rather than thousands, we have only dozens protesting, possibly because we are attempting to include in our free trade agreement an associated political cooperation agreement – social, political and labour clauses that will help protect labour standards in the south and may well enhance them.


Pour ma part, je me référerai plutôt à George Bush père, qui a dit que la société consistait en un millier de points lumineux, et non pas en un millier de fleurs en train de fleurir.

I would rather quote George Bush Senior: society is "a thousand points of light", not "a thousand flowers blooming".


Les radiodiffuseurs nous font entendre chaque année des milliers, disons plutôt des millions d'heures de musique d'artistes et de compositeurs canadiens pour contribuer à les faire connaître.

They play thousands and thousands, really millions, of hours worth of music every year to promote Canadian artists and composers.


Puisque le député représente le Nouveau Parti démocratique, je suis très étonné qu'il ne reconnaisse pas qu'il y a des centaines de milliers ou plutôt des millions de Canadiens, dans ma circonscription et ailleurs au pays, qui ne sont pas des cols blancs et qui attendent avec impatience les investissements étrangers.

Based on the fact that the hon. member is representing the NDP, I am quite surprised that he does not recognize that there hundreds of thousands, in fact millions of Canadians, in my riding and in ridings all across the country, who are not white collar workers and who look forward to foreign investment.


Pour des milliers et des milliers de Canadiens et de Canadiennes, l'ennemi n'est pas à Québec, mais bien plutôt dans la Capitale fédérale, à Ottawa.

For thousands and thousands of Canadians, the enemy is not in Quebec City but rather in the federal capital, in Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers ou plutôt ->

Date index: 2025-03-17
w