Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EFCW
Forum européen pour la protection de l'enfance
Forum européen pour le bien-être de l'enfance
Forum européen pour le bien-être de l'enfant
Numéro européen pour signaler la disparition d'enfants

Traduction de «milliers d’enfants européens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
numéro européen pour signaler la disparition d'enfants | service téléphonique européen de signalement des enfants disparus

European hotline for missing children


Forum européen pour la protection de l'enfance | Forum européen pour le bien-être de l'enfance | Forum européen pour le bien-être de l'enfant | EFCW [Abbr.]

European Forum for Child Welfare | EFCW [Abbr.]


fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés

European register of children who have disappeared, and of culprits who have received sentences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les téléspectateurs qui sont à l'écoute aujourd'hui peuvent-ils s'imaginer comment ont pu se sentir les milliers et milliers de familles autochtones en présence d'une personne ayant des antécédents européens et me ressemblant peut-être, qui disait «Je vous enlève vos enfants pour les dix prochains mois et je les mets dans un pensionnat où ils ne pourront jamais parler leur langue.

Can anyone listening and watching television today imagine what it must have been like in those thousands and thousands of aboriginal families to have someone with a European background, who looked maybe like me, come in and say “I am taking your children away from you for the next 10 months and putting them in a residential school where they will not be able to ever speak their language?”


Bien sûr, nous étions très conscients que des milliers de personnes—des hommes, des femmes et des enfants de nombreux pays différents, y compris des Canadiens et de nombreux Européens—ont trouvé la mort dans cette terrible tragédie.

Of course, we're very conscious that literally thousands of people—men, women, and children from many different countries, including Canadians and many Europeans—died in that terrible event.


Un aspect toutefois a été omis: la situation des milliers d’enfants européens abandonnés par des parents qui vont travailler dans un autre pays d’Europe, ceux que l’on appelle souvent les «orphelins de la migration», qui sont près de 350 000 dans mon pays.

However, one aspect was left out: the situation of thousands of European children left behind by parents who go to work in another European country, generally called the ‘migration orphans’, of which there are almost 350 000 in my country.


C’est pourquoi je demande si la Commission veut vraiment faire avancer les choses dans ce domaine, car des milliers d’enfants européens attendent désespérément ce règlement.

That is why I am asking if the Commission does want to see progress on this issue, because thousands of European children are longing for this regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je demande si la Commission veut vraiment faire avancer les choses dans ce domaine, car des milliers d’enfants européens attendent désespérément ce règlement.

That is why I am asking if the Commission does want to see progress on this issue, because thousands of European children are longing for this regulation.


Nous avons laissé derrière nous à Gaza, dimanche, une population prise au piège, enfermée dans un ghetto sous les bombes, et des centaines de milliers d’enfants dont nous portons l’avenir aujourd’hui et nous sommes ressortis de Gaza uniquement parce que nous sommes des Européens.

On Sunday we left behind us in Gaza a population that was caught in a trap, imprisoned in a ghetto below the bombs, and hundreds of thousands of children whose futures are today in our hands, and we came out of Gaza simply because we are Europeans.


Ne pourrons-nous jamais, Monsieur le Président, en tant que Parlement européen, assumer nos responsabilités, comprendre que nous ne sommes pas crédibles quand nous parlons de droits et de démocratie dans des régions, quand nous dépensons des fonds pour intervenir dans les élections locales au Monténégro, quand, depuis des années, nous soutenons l’embargo imposé à l’Irak, condamnant à la mort des centaines de milliers d’enfants ?

Will we, as the European Parliament, ever be able to assume our responsibilities and understand that, while we talk of rights and democracy in certain regions, while we subsidize intervention in local elections in Montenegro and while we support the embargo on Iraq, condemning hundreds of thousands of children to death, we have no credibility whatsoever?


Je recommande d'accorder une attention toute spéciale à la situation dans laquelle se trouvent des milliers d'Indiens qui, enfants, ont été adoptés par des Américains et des Européens ou qui le seront dans l'avenir.

It is recommended that special care and attention be given to circumstances faced by thousands of Indian children adopted by U.S. and European parents in the past, and perhaps in the future.




D'autres ont cherché : milliers d’enfants européens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers d’enfants européens ->

Date index: 2023-01-23
w