Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque de monastère
Bibliothécaire de monastère
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Couvent
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Institution religieuse
Millier de pieds mesure de planche
Monastère
Monastère-musée
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep
établissement religieux

Vertaling van "milliers de monastères " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure




institution religieuse [ couvent | établissement religieux | monastère ]

religious institution


bibliothécaire de monastère

armarian | monastic librarian


bibliothèque de monastère

monastery library | monastic library




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant qu'en plus des pertes tragiques de vies humaines et des nombreuses personnes blessées, le tremblement de terre a gravement endommagé le patrimoine culturel, religieux et historique du pays, notamment quatre des sept sites classés au patrimoine mondial ainsi que des milliers de monuments, de temples et de monastères, ce qui porte atteinte à l'identité nationale et a une incidence sur des sources de revenu indispensables;

C. whereas in addition to the terrible loss of lives and the many injured, the earthquake has severely damaged the country’s cultural, religious and historical heritage, including four out of seven World Heritage sites and thousands of monuments, temples and monasteries, representing a blow to national identity as well as affecting indispensable sources of revenue;


C. considérant qu'en plus des pertes tragiques de vies humaines et des nombreuses personnes blessées, le tremblement de terre a gravement endommagé le patrimoine culturel, religieux et historique du pays, notamment quatre des sept sites classés au patrimoine mondial ainsi que des milliers de monuments, de temples et de monastères, ce qui porte atteinte à l'identité nationale et a une incidence sur des sources de revenu indispensables;

C. whereas in addition to the terrible loss of lives and the many injured, the earthquake has severely damaged the country’s cultural, religious and historical heritage, including four out of seven World Heritage sites and thousands of monuments, temples and monasteries, representing a blow to national identity as well as affecting indispensable sources of revenue;


Les députés se rappelleront que, en septembre 2007, la junte militaire a exercé une répression contre des milliers de manifestants pacifistes, a effectué des raids dans les monastères, a arrêté des moines bouddhistes et des civils, a battu des gens, a tiré sur des personnes et en a tué, y compris le journaliste japonais Kenji Nagai.

Members will remember that in September 2007 the military junta issued a crackdown on thousands of peaceful protestors, raiding monasteries, indiscriminately arresting Buddhist monks and civilians, beating, shooting, killing, including Japanese journalist Kenji Nagai.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, 159 députés de la Chambre ont écrit au premier ministre pour lui demander d'inciter la République populaire de Chine a entamer des négociations directes avec le dalaï-lama ou avec les représentants de ce dernier pour résoudre le problème du Tibet, victime, depuis 50 ans, de terreur, d'un génocide culturel et de la destruction de milliers de monastères.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, 159 members of the House have written to the Prime Minister asking him to encourage the People's Republic of China to enter into direct negotiations with the Dalai Lama or his representatives to resolve the status of Tibet, a place that has been the victim of 50 years of terror and cultural genocide and the destruction of thousands of monasteries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont très préoccupés par les agressions non provoquées, la destruction de milliers de monastères bouddhistes, l'interdiction des activités religieuses au Tibet et la cessation de pratiques privant le peuple tibétain de leurs libertés et de leurs droits humains fondamentaux, notamment leur droit à l'autonomie gouvernementale.

They are concerned with issues of unprovoked aggression, the thousands of Buddhist monasteries that have been destroyed, the banning of religious activity in Tibet and the cessation of practices that deprive the Tibetan people of their fundamental human rights and freedoms, including their right to self-determination.


F. considérant que le monastère de Drepung, à Lhassa, qui abrite des milliers de personnes, est hermétiquement bouclé par des membres des forces spéciales et que personne n'est autorisé, depuis le 25 novembre 2005, à entrer dans les bâtiments ou à en sortir,

F. whereas Drepung Monastery in Lhasa with its thousands of inhabitants is hermetically sealed by Special Forces and no one has been allowed to enter or leave its buildings since 25 November 2005,


L'héritage communiste chinois au Tibet comprend 1,2 million de Tibétains assassinés, 6 000 monastères détruits, des milliers de Tibétains emprisonnés pour leurs idées politiques et la destruction par le feu de textes bouddhistes irremplaçables.

The Communist Chinese legacy in Tibet includes 1.2 million Tibetans murdered, 6,000 monasteries destroyed, thousands of Tibetans imprisoned for their political beliefs, and the burning of irreplaceable Buddhist texts.


A. s'alarmant de la flambée de violence, à motivation essentiellement ethnique, au Kosovo, la plus grave depuis cinq ans, qui a fait des dizaines de victimes, un millier de blessés et entraîné la destruction de plusieurs centaines d'habitations et d'une quarantaine d'églises orthodoxes, monastères, écoles et autres édifices dans tout le Kosovo,

A. alarmed by the worst outbreak of mainly ethnically motivated violence in Kosovo for five years, which has left dozens dead and about a thousand people injured and has resulted in the destruction of several hundred houses and about forty Orthodox churches, monasteries, schools and other buildings throughout Kosovo,


A. s'alarmant de la flambée de violence au Kosovo, la plus grave depuis cinq ans, qui a fait des dizaines de victimes, un millier de blessés et entraîné la destruction de plusieurs centaines de maisons et d'écoles, d'églises, de monastères et autres édifices dans tout le Kosovo,

A. alarmed by the worst outbreak of violence in Kosovo in five years, which resulted in dozens of deaths, about a thousand people injured and the destruction of several hundreds of houses and schools, churches, monasteries and other buildings throughout Kosovo,


Les Chinois ont assassiné des milliers de moines et de soeurs et ont réduit en cendres près de 6 400 monastères au Tibet.

The Chinese murdered thousands of monks and nuns and burned down almost all the 6,400 monasteries in Tibet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers de monastères ->

Date index: 2022-05-27
w