Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliers de gens du monde entier veulent venir » (Français → Anglais) :

Des centaines de milliers de gens du monde entier veulent venir s'établir ici, attirés par ce que nos ancêtres ont bâti et ce que le gouvernement détruit systématiquement de budget en budget.

We have people by the hundreds of thousands lining up to come here because of what they built and what the government is tearing down systematically budget after budget after budget.


Le fait est que des gens du monde entier veulent venir s'établir dans le meilleur pays du monde.

The fact is that people from all over the world want to come to the greatest country on earth.


Des gens du monde entier veulent venir vivre et travailler au Canada parce que nous avons la réputation de faire preuve de tolérance et de favoriser la démocratie.

People from around the world want to live and work in Canada because of our reputation for tolerance and democracy.


Grâce à l’excellent rapport de Mme Roure, nous avons le privilège de permettre aux jeunes gens du monde entier de venir dans notre vieille Europe afin d’apprendre une langue, d’étudier, de se perfectionner, de partager.

Thanks to Mrs Roure’s excellent report, we have the privilege of enabling young people from all over the world to come to this old Europe of ours in order to learn a language, study, or hone and share their knowledge.


C’est probablement la même chose dans les aéroports du monde entier maintenant: congestion, désagrément, coûts, indignité, voyage abandonné, touristes et hommes d’affaires qui ne veulent plus venir ici.

It is probably the same in airports throughout the world now: congestion, inconvenience, costs, indignity, journeys foregone, tourists and businesspeople who just do not come our way any more.


Nous pouvons également être satisfaits du rôle joué par le prix Sakharov, qui fait tant pour encourager les gens à se battre pour la liberté, comme Alexander Milinkievitch nous l’a dit au mois de décembre ou comme Leyla Zana me l’a rappelé, lorsqu’elle m’a dit à Istanbul combien il avait été important, pour elle et pour sa cause, de pouvoir venir à Strasbourg et de voir sa photo sur les écrans de télévision du monde entier, et à quel p ...[+++]

We can also be satisfied with the role played by the Sakharov Prize, which does so much to encourage people fighting for freedom, as Alexander Milinkievitch told us in December, or as Leyla Zana reminded me, when she told me in Istanbul how important it has been for her and her cause to be able to come to Strasbourg and to see her picture on television screens across the entire world, and the extent to which we have helped her in her struggle.


Nous, en tant que Parlement, nous avons le devoir de donner espoir aux gens qui veulent vivre pacifiquement en Tchétchénie - avec un statut d’autonomie mais dans le cadre de la Fédération de Russie - et de nous conduire en avocats des droits de l’homme sur notre continent et dans le monde entier, et donc aussi en Tchétchénie.

It is our duty as the European Parliament to give hope to those who want to live in peace in Chechnya – within the Russian Federation, but with autonomous status of some kind – and to act as an advocate for human rights on this continent and throughout the world, including in Chechnya.


Je suis certainement d'accord pour aider tous les citoyens du monde entier, mais je dirais qu'il faut faire attention aux motifs qui poussent les gens à venir dans nos États, c'est-à-dire voir s'ils viennent pour profiter de lois qui leur sont particulièrement favorables ou pour chercher un emploi et augmenter ainsi en même temps la production de no ...[+++]

I am certainly in favour of helping all citizens throughout the world, but I do feel that we need to examine the reasons motivating people to come to our States, in other words to ascertain whether they come to exploit laws which are particularly favourable to them or to seek work, thereby increasing our States’ production.


Nous reconnaissons dès le départ que le Canada est le meilleur pays du monde et que, pour cette raison, bien des gens du monde entier veulent venir s'y établir.

We recognize at the outset that Canada is the best country in the world in which to live, and because of this, many people from around the world seek to make Canada their home.


Les immigrants et les réfugiés du monde entier veulent venir vivre ici.

Immigrants and refugees from all over the world want to come to this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers de gens du monde entier veulent venir ->

Date index: 2022-10-30
w