Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfant abandonné
Enfant abandonné né de parents inconnus
Enfant délaissé

Traduction de «milliers d'enfants abandonnés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Séminaire régional sur l'application de la convention relative aux droits de l'enfant : l'accueil des enfants abandonnés dans les familles

Regional Seminar on Implementation of the Convention on the Rights of the Child: Family-based Alternatives for Abandoned Children






Séminaire régional sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant: l'accueil des enfants abandonnés dans les familles

Regional Seminar on Implementation of the Convention on the Rights of the Child: Family-based Alternatives for Abandoned Children


Association mondiale pour les orphelins et les enfants abandonnés

World Association of Orphans and Abandoned Children


enfant abandonné né de parents inconnus

abandoned child whose parentage cannot be determined
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Devrions-nous prendre comme point de départ ce que nous défendons depuis des milliers d'années, c'est-à-dire qu'un enfant est beaucoup mieux avec sa mère et son père, et poursuivre dans cette direction? Devrions-nous abandonner cela et dire qu'il importe peu qu'un enfant ait sa mère et son père?

Should we start from what we have always held over thousands of years, that a child is best off with a mother and a father, and let us work out from that; or should we throw that out and say it does not matter whether a child has a mother and a father?


E. considérant que Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House ainsi que d'autres organisations de défense des droits de l'homme ont apporté la preuve de l'implication de Boko Haram dans des attentats sur des commissariats de police, des installations militaires, des églises, des écoles, des exploitations agricoles et des banques; considérant que Boko Haram vise de plus en plus largement les civils, y compris dans des attentats sur deux lycées dans les États de Borno et Yobe les 16 et 17 juin 2013, dans lesquels 16 étudiants et deux professeurs ont trouvé la mort; considérant que ces attentats ont forcé plusieurs milliers d'enfants ...[+++] en âge scolaire à quitter le système éducatif officiel; considérant que les menaces sur les civils ont incité 19 000 agriculteurs à fuir leurs exploitations et à abandonner leurs cultures, ce qui a entraîné une perte de productivité agricole et a contribué aux pénuries alimentaires;

E. whereas Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House and other human rights organisations have documented the involvement of Boko Haram in attacks on police stations, military facilities, churches, schools, farms and banks; whereas Boko Haram has expanded its targeting of civilians, including attacks on two secondary schools in Borno and Yobe states on 16 and 17 June 2013, in which 16 pupils and 2 teachers were killed; whereas these attacks have forced several thousand schoolchildren out of formal education; whereas threats to civilians have prompted 19 000 farmers to flee their farms and ...[+++]


E. considérant que Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House ainsi que d'autres organisations de défense des droits de l'homme ont apporté la preuve de l'implication de Boko Haram dans des attentats sur des commissariats de police, des installations militaires, des églises, des écoles, des exploitations agricoles et des banques; considérant que Boko Haram vise de plus en plus largement les civils, y compris dans des attentats sur deux lycées dans les États de Borno et Yobe les 16 et 17 juin 2013, dans lesquels 16 étudiants et deux professeurs ont trouvé la mort; considérant que ces attentats ont forcé plusieurs milliers d'enfants ...[+++] en âge scolaire à quitter le système éducatif officiel; considérant que les menaces sur les civils ont incité 19 000 agriculteurs à fuir leurs exploitations et à abandonner leurs cultures, ce qui a entraîné une perte de productivité agricole et a contribué aux pénuries alimentaires;

E. whereas Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House and other human rights organisations have documented the involvement of Boko Haram in attacks on police stations, military facilities, churches, schools, farms and banks; whereas Boko Haram has expanded its targeting of civilians, including attacks on two secondary schools in Borno and Yobe states on 16 and 17 June 2013, in which 16 pupils and 2 teachers were killed; whereas these attacks have forced several thousand schoolchildren out of formal education; whereas threats to civilians have prompted 19 000 farmers to flee their farms and ...[+++]


E. considérant que Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House ainsi que d'autres organisations de défense des droits de l'homme ont apporté la preuve de l'implication de Boko Haram dans des attentats sur des commissariats de police, des installations militaires, des églises, des écoles, des exploitations agricoles et des banques; considérant que Boko Haram vise de plus en plus largement les civils, y compris dans des attentats sur deux lycées dans les États de Borno et Yobe les 16 et 17 juin 2013, dans lesquels 16 étudiants et deux professeurs ont trouvé la mort; considérant que ces attentats ont forcé plusieurs milliers d'enfants ...[+++] en âge scolaire à quitter le système éducatif officiel; considérant que les menaces sur les civils ont incité 19 000 agriculteurs à fuir leurs exploitations et à abandonner leurs cultures, ce qui a entraîné une perte de productivité agricole et a contribué aux pénuries alimentaires;

E. whereas Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House and other human rights organisations have documented the involvement of Boko Haram in attacks on police stations, military facilities, churches, schools, farms and banks; whereas Boko Haram has expanded its targeting of civilians, including attacks on two secondary schools in Borno and Yobe states on 16 and 17 June 2013, in which 16 pupils and 2 teachers were killed; whereas these attacks have forced several thousand schoolchildren out of formal education; whereas threats to civilians have prompted 19 000 farmers to flee their farms and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un aspect toutefois a été omis: la situation des milliers d’enfants européens abandonnés par des parents qui vont travailler dans un autre pays d’Europe, ceux que l’on appelle souvent les «orphelins de la migration», qui sont près de 350 000 dans mon pays.

However, one aspect was left out: the situation of thousands of European children left behind by parents who go to work in another European country, generally called the ‘migration orphans’, of which there are almost 350 000 in my country.


Des milliers et des milliers d’enfants sont actuellement abandonnés par le gouvernement, comme ils l’ont été par tous les gouvernements depuis 1989.

Thousands and thousands of children have been failed by the government today, as they were failed by every government since 1989.


Privé de la pitié des dieux et victime de la folie des hommes, l'Angola a sombré dans l'une des plus grande tragédie de notre temps : un tiers de la population déplacé, des centaines de milliers d'enfants abandonnés, des villes détruites, l'infrastructure économique naissante à l'époque démantelée.

Bereft of the pity of the gods and victim of the madness of man, Angola was engulfed in one of the great tragedies of our time, one-third of the population displaced, hundreds of thousands of children abandoned, the destruction of towns and the dismantling of the country’s burgeoning economic infra-structure.


Ainsi, à cause du manque d’accès aux soins en santé mentale, des milliers de parents doivent abandonner la garde de leurs enfants atteints de troubles mentaux graves aux organismes d’aide sociale à l’enfance et aux centres de détention des jeunes seulement pour obtenir un traitement.

A lack of access to mental health treatment is thus leading thousands of parents to surrender custody of their children with severe psychiatric disorders to child-welfare agencies and juvenile detention solely to get treatment.


Il est tristement ironique de constater que nous avons présentement un gouvernement qui sévit contre les propriétaires d'armes à feu respectueux des lois et qui abandonne à leur sort des dizaines de milliers de victimes de l'hépatite C, mais qui estime néanmoins que les droits de personnes reconnues coupables d'agression sexuelle contre des enfants devraient l'emporter sur la sécurité des enfants.

It is a sad irony that we presently have a government that cracks down on law-abiding gun owners and leaves tens of thousands of hepatitis victims twisting in the wind but nevertheless feels that the rights of convicted child sex offenders should take precedence over children's safety.




D'autres ont cherché : enfant abandonné     enfant délaissé     milliers d'enfants abandonnés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers d'enfants abandonnés ->

Date index: 2025-09-26
w