Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliards d’euros nous nous situons » (Français → Anglais) :

Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons son objectif d'investissement à 500 milliards d'euros.

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


Avec ce nouvel ensemble de mesures, nous sommes sur la bonne voie pour atteindre notre objectif ambitieux consistant à mobiliser 1 milliard d'euros dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie. Compte tenu des dernières contributions et promesses financières de nos États membres et du budget de l'UE, je m'attends en fait à ce que nous dépassions 1,2 milliard d'euros dès le début de l'année 2017.

With this new package we are well on track to meet our ambitious target to mobilise €1 billion for the EU Syria Trust Fund and - with the latest contributions and pledges from our Member States and the EU budget - I expect we shall actually exceed €1.2 billion by early 2017.


Neven Mimica, Commissaire pour la coopération internationale et le développement, a quant à lui affirmé: «L'engagement pris aujourd'hui pour un montant de 2.06 milliards d'euros démontre que nous continuons à soutenir la RCA.

Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: "Today's pledge of €2.06 billion show our continued support to the Central African Republic.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


Nous continuerons à tout mettre en œuvre pour garantir la réalisation des OMD d'ici 2015, notamment dans le cadre de l'initiative OMD, dotée d'un milliard d'euros, dont bénéficient déjà près de 50 pays partenaires.

We will continue to make every effort to ensure that the MDGs are met by 2015, notably through the implementation of the €1 billion MDG initiative which already benefits almost 50 partner countries.


Avec notre partenaire, la BEI, nous concrétisons notre plan d’investissement: après moins d’un an d’existence, le Fonds européen pour les investissements stratégiques a permis de mobiliser plus de 100 milliards d’euros d’investissement au total dans l’UE.

Together with our partner the EIB, we are delivering on our Investment Plan: less than a year into its existence, the European Fund for Strategic Investment has triggered more than 100 billion euros of total investment in the EU.


Pour la première fois, les montants sont en diminution réelle par rapport au CFP précédent: nous nous sommes mis d'accord sur une réduction d'environ 34 milliards d'euros à la fois pour les engagements et les paiements (par rapport à la période 2007-2013), les plafonds globaux s'établissant à 960 milliards pour les engagements et à 908,4 milliards pour les paiements.

For the first time ever, there is a real cut compared to the last MFF; we agreed it will be a cut of roughly €34bn for both commitments payments (compared to the period 2007-2013), resulting in the overall ceilings of €960bn in commitments and €908,4bn in payments.


Notre politique climatique tournée vers l'avenir nous aidera aussi à obtenir des résultats bien nécessaires par rapport aux objectifs fixés par l'Union de l'énergie: elle nous assure une place de leader mondial dans le secteur des énergies renouvelables, qui emploie actuellement plus d’un million de personnes dans l’Union et génère un chiffre d’affaires de 130 milliards d’euros, dont 35 milliards d’euros d’exportations.

Our forward-looking climate policy is also delivering on our much needed Energy Union goals: it is making us a world leader in the renewable energy sector, which today employs over one million people across the EU and generates €130 billion turnover, including €35 billion worth of exports.


Nous nous sommes engagés à faire porter l'effort budgétaire européen en priorité sur la reprise, et ces partenariats répondent exactement à cet objectif. Les premiers appels à propositions portent sur un montant de 1,1 milliard d’euros, qui sera complété par les entreprises, à l'intérieur d'une enveloppe totale de 22 milliards d’euros qui servira à stimuler la croissanc ...[+++]

We are committed to prioritising the impact of the European budget on the recovery, and these partnerships are doing just that, with first calls for proposals for 1,1 billion euros to be matched by industry, within a package representing an overall 22 billion euros boost to growth and jobs creation over seven years.


L'année prochaine, le secteur de l'énergie renouvelable nous rapportera environ 1 milliard d'euros sur nos 12 à 13 milliards d'euros de chiffre d'affaires.

Next year, approximately 1 billion euros of our roughly 12 to 13 billion euros in sales will be from the renewables sector as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliards d’euros nous nous situons ->

Date index: 2025-07-26
w