Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCN n’appartenant pas à la zone euro
Milliard d'EUR
Milliard d'euros
Mrd EUR

Traduction de «milliards d’euros appartenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
milliard d'EUR | milliard d'euros | Mrd EUR [Abbr.]

BEuro | billion euro


Accord fixant entre la Banque centrale européenne et les Banques centrales nationales des États membres n'appartenant pas à la zone euro les modalités de fonctionnement d'un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase de l'Union économique et monétaire

Agreement between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of Economic and Monetary Union


BCN n’appartenant pas à la zone euro

non-euro area NCB
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s’agit d’un peu plus de 2,5 milliards d’euros appartenant aux contribuables et qui, comme vous le déclarez explicitement, n’auraient pas dû être dépensés.

It is over EUR 2.5 billion, which you specifically state is taxpayers’ money that should not have been spent.


En outre, conformément aux conclusions du Conseil européen de mars dans lesquelles celui‑ci demandait que le plafond applicable aux opérations de la BEI en faveur des pays méditerranéens qui entreprennent des réformes politiques soit relevé d'un milliard d'euros, la décision relève de 8 700 à 9 700 millions d'euros le sous‑plafond pour les pays méditerranéens appartenant à la catégorie "pays relevant de l'instrument européen de voisinage et de partenariat".

Moreover, in accordance with the March European Council conclusions that called for the ceiling for EIB operations for Mediterranean countries undertaking political reform to be increased by EUR 1 billion, the decision raises the sub-ceiling for Mediterranean countries under the "neighbourhood and partnership countries" category from EUR 8 700 million to EUR 9 700 million.


En outre, conformément aux conclusions du Conseil européen de mars dans lesquelles celui-ci demandait que le plafond applicable aux opérations de la BEI en faveur des pays méditerranéens qui entreprennent des réformes politiques soit relevé d'un milliard d'euros, le compromis de la présidence relève de 8 700 à 9 700 millions d'euros le sous-plafond pour les pays méditerranéens appartenant à la catégorie "pays relevant de l'instrument européen de voisinage et de partenariat ...[+++]

Moreover, in accordance with the March European Council conclusions that called for the ceiling for EIB operations for Mediterranean countries undertaking political reform to be increased by EUR 1 billion, the presidency compromise raises the sub-ceiling for Mediterranean countries under the "neighbourhood and partnership countries" category from EUR 8 700 million to EUR 9 700 million.


Le 7 juin 2010, les États membres appartenant à la zone euro ont mis en place le fonds européen de stabilité financière en se portant garants à hauteur d'un total de 440 milliards d'euros.

On 7 June 2010 the euro area Member States established the European Financial Stability Facility (EFSF), with euro area Member States providing guarantees for EFSF issuance up to a total of EUR 440 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon une enquête effectuée par l’université d’Athènes, la Grèce se révèle être un fer de lance en matière de privatisation et de marchandisation de la santé, ce qui a des conséquences particulièrement négatives pour les familles appartenant aux classes populaires, qui doivent utiliser leur maigre budget pour payer 57 % (soit plus de 11 milliards d’euros) des dépenses de santé totales.

According to research carried out by Athens University, Greece is leading the way as regards the privatization and commercialization of the health system. This is having particularly adverse consequences for working class families which, out of their meagre budget, are required to pay for 57% of overall health costs (over € 11 bn.).


Selon une enquête effectuée par l'Université d'Athènes, la Grèce se révèle être un fer de lance en matière de privatisation et de marchandisation de la santé, ce qui a des conséquences particulièrement négatives pour les familles appartenant aux classes populaires, qui doivent utiliser leur maigre budget pour payer 57 % (soit plus de 11 milliards d'euros) des dépenses de santé totales.

According to research carried out by Athens University, Greece is leading the way as regards the privatization and commercialization of the health system. This is having particularly adverse consequences for working class families which, out of their meagre budget, are required to pay for 57% of overall health costs (over € 11 bn.).


– (SK) Le plafond du concours mutuel pouvant être accordé à un État membre de l’UE n’appartenant pas à la zone euro en cas de difficultés ou de menace grave de difficultés dans sa balance des paiements en raison d’un déséquilibre global de sa balance est actuellement fixé à 12 milliards d’euros.

– (SK) The limit for mutual assistance to an EU Member State that is not a member of the euro area and that is experiencing balance of payment difficulties or is facing the risk of serious problems as a result of an overall disequilibrium in its balance of payments is currently EUR 12 billion.


L’ampleur et l’intensité de la crise financière internationale ont des incidences sur la demande potentielle d’un soutien financier communautaire à moyen terme des États membres n’appartenant pas à la zone euro et appellent à relever considérablement le plafond de l’encours en principal des prêts pouvant être accordés aux États membres, fixé par le règlement (CE) no 332/2002 du Conseil (3), à savoir de 25 milliards d’EUR à 50 milliards d’EUR.

The scope and intensity of the international financial crisis affects the potential demand for Community medium-term financial assistance in the Member States outside the euro area and calls for a significant raising of the ceiling for the outstanding amount of loans to be granted to Member States laid down in Council Regulation (EC) No 332/2002 (3) from EUR 25 billion to EUR 50 billion.


Les aéroports appartenant à British Airport Authority ont vu leur valeur passer de 7 milliards d'euros à 12,3 milliards, soit 75 % d'augmentation entre 1993 et 2002, sur la base d'une augmentation de la croissance passagers de 56 % (de 77,1 millions à 121,6 millions).

The British Airport Authority airports saw their value increase from EUR 7000 million to EUR 12300 million, that is, an increase of 75 % between 1993 and 2002 based on an increase of 56 % in passenger numbers (from 77,1 million to 121,6 million).


Elle a été fondée en 1994 par la fusion de plusieurs établissements de crédit appartenant au Land de Berlin; avec un total du bilan d'environ 200 milliards d'euros et 17 000 salariés, elle se situe au 10e rang des établissements de crédit allemands.

It came into existence in 1994 as a result of the merger of several credit institutions owned at the time by the Land of Berlin and was the tenth-largest credit institution in Germany with a balance-sheet total of around €200 billion and a workforce of some 17 000.




D'autres ont cherché : mrd eur     milliard d'eur     milliard d'euros     milliards d’euros appartenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliards d’euros appartenant ->

Date index: 2023-03-09
w