Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milliards d'eur seront investis " (Frans → Engels) :

- au titre du Fonds européen agricole pour le développement rural, 2 000 000 000 EUR seront investis, au cours de la même période, dans la formation et les services de conseil afin d’améliorer aussi les compétences et l’employabilité des jeunes, et 7 000 000 000 EUR sont alloués au soutien des jeunes entreprises en milieu rural, en mettant fortement l’accent sur les jeunes.

- Under the European Agricultural Fund for Rural Development, EUR 2 billion will be invested, over the same period, in training and advisory services increasing also young people's skills and employability, and EUR 7 billion are allocated to support start-ups in rural areas, with a strong focus on young people.


D'après la Commission, les besoins d'investissement dans les infrastructures énergétiques jusqu'à 2020 sont estimés à 1 000 000 millions EUR, dont quelque 200 000 millions EUR seront investis dans des infrastructures de transport et de stockage de gaz et d'électricité jugées d'intérêt européen.

According to the Commission, the estimated investment needs in energy infrastructure up to 2020 amount to EUR 1 000 000 million, including investment of approximately EUR 200 000 million in electricity and gas transmission and storage infrastructures considered to be of European relevance.


Des ressources du FEDER allant jusqu'à 15 000 000 EUR seront investies dans le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de marchés publics, dans un soutien aux autorités de gestion en faveur d'actions de prévention de la fraude et dans un appui au Département de lutte contre la fraude (DLAF).

ERDF resources up to €15 million will be invested in capacity building and technical assistance in public procurement, in fraud prevention for Management Authorities and in the Fight Against Fraud Department (DLAF).


Au cours de la période 2014-2020, 454 milliards d'EUR seront investis dans 500 programmes ciblant des domaines stratégiques et générateurs de croissance, tels que, principalement, la recherche, le développement et l'innovation, le soutien aux PME, l'économie à faible intensité de carbone, ainsi que les technologies de l'information et de la communication.

Over the 2014-2020 period, €454 billion will be invested in 500 programmes and targeted at strategic, growth-generating areas, primarily in Research, Development Innovation, support to SMEs, the low-carbon economy, and Information and Communication Technologies.


De 2014 à 2020, 14,7 milliards d'EUR seront investis dans la jeunesse européenne au titre d'Erasmus+.

Erasmus+ is investing €14.7 billion in Europe's young people between 2014 and 2020.


Des ressources du FEDER allant jusqu'à 15 000 000 EUR seront investies dans le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de marchés publics, dans la prévention de la fraude pour les autorités de gestion ainsi que dans le Département de lutte contre la fraude (DLAF).

ERDF resources up to €15 million will be invested in capacity building and technical assistance in public procurement, in fraud prevention for Management Authorities and in the Fight Against Fraud Department (DLAF).


Plus de 1 milliard d'euros seront investis dans 30 initiatives phares menées dans des domaines apportant un bénéfice mutuel.

It will invest over €1 billion in 30 flagship initiatives in areas of mutual benefit.


Environ 100 milliards EUR seront affectés à ces secteurs, dont au moins 23 milliards EUR soutiendront le passage à une économie à faibles émissions de CO2 (efficacité énergétique et énergies renouvelables).

Around €100 billion will be dedicated to these sectors, of which at least €23 billion will support the shift to a low-carbon economy (energy efficiency and renewable energies).


Environ 66 milliards EUR seront consacrés au financement par le Fonds de cohésion des réseaux transeuropéens de transport prioritaires et des principaux projets d’infrastructure environnementale.

Around €66 billion will be focused on priority Trans-European transport links and key environmental infrastructure projects through the Cohesion Fund.


Des prêts pour un montant de 22,5 milliards EUR seront accordés au titre du MESF dans le cadre d'une enveloppe de 85 milliards EUR d'aide financière, sur la base d'un programme négocié avec les autorités irlandaises par la Commission et le Fonds monétaire international, en liaison avec la Banque centrale européenne.

Loans amounting to EUR 22.5 billion will be granted under the EFSM as part of an EUR 85 billion package of financial assistance, on the basis of a programme negotiated with the Irish authorities by the Commission and the International Monetary Fund, in liaison with the European Central Bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliards d'eur seront investis ->

Date index: 2025-08-06
w