Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milliards d'eur environ seront investis " (Frans → Engels) :

* Capacité d'adaptation: près de 11 milliards d'euros seront investis dans la capacité d'adaptation de la population active européenne, les principales priorités étant le développement de la formation continue, l'utilisation des TIC et les activités pour les PME.

* Adaptability: Close to 11BEUR will be allocated to invest in the adaptability of the European labour force, with the main priorities being the development of continuous learning, ICT use, and SME oriented activities.


En outre, quelque 5,2 milliards d’euros seront investis dans les infrastructures de santé par le Fonds européen de développement régional.

In addition, some €5.2 billion will be invested in health infrastructure by the European Regional Development Fund.


Plus de 1 milliard d'euros seront investis dans 30 initiatives phares menées dans des domaines apportant un bénéfice mutuel.

It will invest over €1 billion in 30 flagship initiatives in areas of mutual benefit.


Sur la période 2014-2020, environ 17 milliards d'euros seront investis, au titre du Fonds européen de développement régional et du Fonds de cohésion, dans l'amélioration de l'efficacité énergétique des bâtiments publics et résidentiels, ainsi que des entreprises, la priorité étant donné aux PME. Cela représente trois fois le montant alloué pour la période 2007-2013.

In 2014-2020, the European Regional Development Fund and the Cohesion Funds will also invest about €17 billion in energy efficiency in public and residential buildings and in enterprises, with a focus on SMEs – three times the amount than in 2007-2013.


Les besoins d'investissement dans les infrastructures énergétiques jusqu'à 2020 sont estimés à 1 000 milliards d'EUR, dont 200 milliards d'EUR environ seront investis dans des infrastructures de transport et de stockage de gaz et d'électricité jugées d'intérêt européen.

The estimated investment needs in energy infrastructure up to 2020 amount to EUR 1 trillion, of which ca. EUR 200 billion in electricity and gas transmission and storage infrastructures considered of European relevance.


16. signale qu'outre les 6 milliards d'euros destinés au programme "Jeunesse en action" et les 16 milliards d'euros venant du Fonds social européen, 60 milliards d'euros seront investis par la Banque européenne d'investissement dans la lutte contre le chômage des jeunes;

16. Points out the fact that, in addition to 6 billion Euros from the EU Youth in Action Programme and 16 billion Euros from the Social Structural Funds, EUR 60 billion from the European Investment Bank will be invested in combating youth unemployment;


27. fait observer que les dépenses budgétisées au titre des fonds structurels pour la région du Danube en 2007-2013 s'élèvent à 100 milliards EUR environ (24,8 milliards EUR pour les transports, 3 milliards EUR pour l'énergie, 6,7 milliards EUR pour le tourisme, 19,5 milliards EUR pour l'environnement, 13,9 milliards EUR pour la recherche, l'innovation et l'entreprenariat, 3,6 milliards EUR pour la société de l'information, 13,0 mi ...[+++]

27. Stresses that expenditures budgeted by the Structural Funds in 2007-2013 aiming the Danube region are about 100 billion EUR(24,8 billion EUR for transport, 3 billion EUR for energy, 6,7 billion EUR for tourism, 19,5 billion EUR for environment, 13,9 billion EUR for research, innovation, entrepreneurship, 3,6 billion EUR for Information society, 13,0 billion EUR for Human capital, 7,6 billion EUR for inclusion, 3,4 billion EUR for technical assistance) and there are also significant IPA and ENPI funds available;


Votre rapporteur note avec satisfaction que plus de 100 milliards d'euros seront investis dans la protection de l'environnement, mais estime toutefois que les dotations affectées à l'efficacité énergétique et aux énergies renouvelables (9 milliards d'euros), d'une part, et aux mesures de lutte contre le changement climatique (48 milliards d'euros), d'autre part, sont insuffisantes.

Your Rapporteur was pleased to note that over € 100 billion will be invested in protecting the environment, but at the same time considers that the allocations for energy efficiency and renewable energies (9 billion), on the one hand, and for measures to combat climate change (48 billion), on the other hand, are less than are required.


Pour la période 2007-2013, un peu plus de 1,2 milliard d'euros seront investis en Irlande du Nord, tous programmes confondus.

For the period 2007-2013, a little over EUR 1.2 billion will be invested in Northern Ireland overall.


Capacité d'adaptation: près de 11 milliards d'euros seront investis dans la capacité d'adaptation de la population active européenne, les principales priorités étant le développement de la formation continue, l'utilisation des TIC et les activités pour les PME.

Adaptability: almost EUR 11 billion will be invested in promoting the adaptability of Europe's working population, the main priorities being the development of continuing training, the use of ICT and activities for SMEs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliards d'eur environ seront investis ->

Date index: 2025-01-11
w