Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliard de dollars seront donc » (Français → Anglais) :

D'autres études chiffrent le coût de l'application des normes communautaires en matière d'environnement à un niveau de 50 à 100 milliards d'euros. Des investissements annuels de 15 à 20 milliards d'euros seront donc nécessaires uniquement pour ces deux secteurs pendant les dix années à venir.

Other studies put the cost of applying Community environmental standards at EUR50 to EUR100 billion, or EUR15 to 20 billion a year over the next ten years for these two sectors alone.


En outre, le groupe spécial a fait remarquer que les bénéfices de l’aide à la recherche et au développement pourraient être démultipliés et que le montant du financement de 2,6 milliards de dollars constitue donc une forte sous‑estimation de sa valeur réelle pour Boeing.

In addition, the panel noted that the benefits of the research and development support could be multiplied many times over, so that even the $2.6 billion funding amount is a considerable under-estimate of their real value to Boeing.


Le Fonds climatique vert a été porté sur les fonts baptismaux. Il coûtera aux pays les plus développés 100 milliards de dollars par an à partir de 2020, tandis que 30 milliards de dollars seront immédiatement affectés aux fonds à mise en œuvre rapide, pour lesquels l’Italie devra trouver 410 millions de dollars.

There was the birth of the Green Climate Fund, which will cost the most developed countries USD 100 billion a year as from 2020, while USD 30 billion will be immediately allocated to ‘fast-start’ funding, USD 410 million of which Italy will have to find.


Par ailleurs, l’accord pose les bases d’un dispositif législatif d’un montant important de 30 milliards de dollars pour les trois années à venir et reconnaît que 100 milliards de dollars serontcessaires chaque année d’ici 2020.

Furthermore, the Accord sets the basis for a rather substantial financial package of USD 30 billion for the coming three years and recognises the need for USD 100 billion annually by 2020.


100 milliards de dollars seront nécessaires chaque année entre 2010 et 2050.

USD 100 billion will be needed every year from 2010 to 2050.


Afin de maintenir au moins le niveau actuel de production d’énergie, des investissements mondiaux de quelque 26 milliards de dollars seront nécessaires d’ici 2030 pour la reconstruction et le développement de nouveaux champs pétroliers et gaziers ainsi que pour la production et la distribution de tous les types d’énergie.

In order to maintain at least the current level of energy production, there will be a need by 2030 for worldwide investment of about USD 26 billion in reconstruction and the development of new oil and gas fields and also in the production and distribution of all types of energy.


Par l'intermédiaire de ce nouveau plan, le gouvernement du Canada investit 33 milliards de dollars sur 7 ans, qui seront répartis ainsi: 17,6 milliards de dollars, soit plus de la moitié du montant total, serviront au financement de base pour les municipalités jusqu'en 2014, incluant le remboursement intégral de la TPS et 11,8 milliards de dollars grâce au Fonds de la taxe sur l'essence; 25 millions de dollars par année sur 7 ans serviront au financement de base des provinces et des territoires, 175 millions de d ...[+++]

Through its new plan, the Government of Canada is providing $33 billion over seven years, which includes: $17.6 billion, or over 50% of the plan, in base funding for municipalities until 2014, including a full GST rebate and $11.8 billion through the gas tax fund; $25 million per year over seven years in base funding to provinces and territories, $175 million for each jurisdiction for basic infrastructure needs like bridge safety; $8.8 billion for the new building Canada fund, which will be applied to strategic projects in large urb ...[+++]


Au cours des cinq prochaines années, 1,6 milliard de dollars seront donc affectés au renseignement et aux forces de l'ordre afin de dissuader et d'appréhender les terroristes, soit 567 millions de dollars à la GRC, 334 millions de dollars au SCRS—son budget augmente de 32 p. 100—et 76 millions de dollars à l'amélioration de la coordination entre agences.

Over the next five years, $1.6 billion will go to intelligence and policing to help deter and apprehend terrorists, including $567 million to the RCMP, $334 million to CSIS (a 32% increase for its budget), and $76 million to improve interagency coordination.


Pour réduire de moitié les victimes du paludisme d'ici à 2010, deux milliards de dollars seront nécessaires chaque année (actuellement, l'effort se chiffre à 600 millions de dollars).

To achieve the goal of halving the burden of malaria by 2010, US2billion dollars need to be spent each year (currently only US 600 million dollars spent)


Ces fonctionnaires se font congédier, vont se faire congédier ou s'attendent à se faire congédier au nom de ces prétendues économies. Donc, 6 ou 7 milliards des 17,5 milliards de dollars seront économisés aux dépens des fonctionnaires qui ont été embauchés pour mettre en oeuvre un plan qui ne fonctionne pas.

Therefore, $6 or $7 billion out of the $17.5 billion will be put onto the backs of the civil servants who were actually hired to implement the plan that does not work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliard de dollars seront donc ->

Date index: 2024-05-02
w