Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASU suppléant
ASU suppléante
Adjoint
Adjointe
Agent de sécurité d’unité suppléant
Agente de sécurité d’unité suppléante
Chef suppléant
Chef suppléante
Comité de l'article 133
Directeur suppléant
Directrice suppléante
Fondé de pouvoir suppléant
Greffier suppléant
Miller
Miller flip
Procureur général suppléant
Procureur général suppléant de la Confédération
Procureure générale suppléante
Procureure générale suppléante de la Confédération
Président intérimaire
Président suppléant
Présidente intérimaire
Présidente suppléante
Périlleux miller
Suppléant
Suppléant occasionnel
Suppléante
Suppléante occasionnelle

Traduction de «miller suppléant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
périlleux miller | miller | Miller flip

Miller flip | miller flip


fondé de pouvoir suppléant | fondé de pouvoir suppléant, fondée de pouvoir suppléante

alternate proxyholder


greffier suppléant | greffier suppléant, greffière suppléante

acting clerk


chef suppléant | chef suppléante | adjoint | adjointe | suppléant | suppléante

Deputy Head


procureur général suppléant de la Confédération | procureure générale suppléante de la Confédération | procureur général suppléant | procureure générale suppléante

Deputy of the Attorney General of Switzerland | Deputy Attorney General of Switzerland


agent de sécurité d’unité suppléant [ agente de sécurité d’unité suppléante | ASU suppléant | ASU suppléante ]

alternate unit security officer [ alternate USO ]


Comité de la politique commerciale (membres suppléants) | Comité de l'article 133 (Membres suppléants)

Article 133 Committee (Deputies) | TPC (Deputies) | Trade Policy Committee (Deputies)


président intérimaire | présidente intérimaire | président suppléant | présidente suppléante

acting president


suppléante occasionnelle | suppléant occasionnel

occasional substitute


directeur suppléant | directrice suppléante

deputy director
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présidente suppléante (Mme Sarmite Bulte): J'ai plusieurs noms sur ma liste: Mme Miller, Mme Imrie et Mme Kozyra.

The Acting Chair (Ms. Sarmite Bulte): I have some speakers on my list: Ms. Miller, Miss Imrie, and Ms. Kozyra.


La présidente suppléante (Mme Sarmite Bulte): Merci, madame Miller.

The Acting Chair (Ms. Sarmite Bulte): Thank you, Ms. Miller.


Je veux prévenir tout le monde que, lundi, nous aurons comme témoins Brian Ferguson, sous-ministre adjoint, Verna Bruce, sous-ministre suppléante, et peut-être aussi Ken Miller, pour amorcer notre étude de la déclaration des droits.

To give everybody a heads up, I did want to note that on Monday we have Brian Ferguson, the assistant deputy minister; Verna Bruce, the acting deputy minister; and possibly Ken Miller, for the beginning of our study on the bill of rights.


Ont participé au vote Charlotte Cederschiöld (vice-présidente et présidente de la délégation), Stefano Zappalà (rapporteur), Uma Maija Aaltonen (suppléant Sir Neil MacCormick), Maria Berger, Brian Crowley, Bert Doorn (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (suppléant Giuseppe Gargani), Stephen Hughes (suppléant Renzo Imbeni), Manuel Medina Ortega, Bill Miller, Marcelino Oreja Arburúa (suppléant Françoise Grossetête), Giacomo Santini (suppléant Klaus-Heiner Lehne) et Astrid Thors.

The following took part in the vote: Charlotte Cederschiöld (Vice-President and chair of the delegation), Stefano Zappalà (rapporteur), Uma Maija Aaltonen (for Sir Neil MacCormick), Maria Berger, Brian Crowley, Bert Doorn (for Giorgos Dimitrakopoulos), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (for Giuseppe Gargani), Stephen Hughes (for Renzo Imbeni), Manuel Medina Ortega, Bill Miller, Marcelino Oreja Arburúa (for Françoise Grossetête), Giacomo Santini (for Klaus-Heiner Lehne) and Astrid Thors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ont participé au vote: Charlotte Cederschiöld (vice-présidente et présidente de la délégation), Stefano Zappalà (rapporteur), Uma Aaltonen, (suppléant Sir Neil MacCormick), Maria Berger, Brian Crowley, Bert Doorn (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (suppléant Giuseppe Gargani), Stephen Hughes (suppléant Renzo Imbeni), Manuel Medina Ortega, Bill Miller, Marcelino Oreja Arburúa (suppléant Françoise Grossetête), Giacomo Santini (suppléant Klaus-Heiner Lehne) et Astrid Thors.

The following took part in the vote: Charlotte Cederschiöld (Vice-President and chair of the delegation), Stefano Zappalà (rapporteur), Uma Maija Aaltonen (for Sir Neil MacCormick), Maria Berger, Brian Crowley, Bert Doorn (for Giorgos Dimitrakopoulos), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (for Giuseppe Gargani), Stephen Hughes (for Renzo Imbeni), Manuel Medina Ortega, Bill Miller, Marcelino Oreja Arburúa (for Françoise Grossetête), Giacomo Santini (for Klaus-Heiner Lehne) and Astrid Thors.


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Ioannis Koukiadis et Bill Miller (vice-présidents), Carlos Ripoll i Martínez Bedoya (rapporteur pour avis), Paolo Bartolozzi, Philip Charles Bradbourn (suppléant Bert Doorn), Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado (suppléant Mónica Ridruejo), Gerhard Hager (suppléant Alexandre Varaut), Malcolm Harbour, Heidi Anneli Hautala, The Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (suppléant Joachim Wuermeling), Klaus-Heiner Lehne, Toine M ...[+++]

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Ioannis Koukiadis and Bill Miller, vice-chairmen; Carlos Ripoll i Martínez Bedoya, draftsman; Paolo Bartolozzi, Philip Charles Bradbourn (for Bert Doorn), Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado (for Mónica Ridruejo), Gerhard Hager (for Alexandre Varaut), Malcolm Harbour, Heidi Anneli Hautala, The Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (for Joachim Wuermeling), Klaus-Heiner Lehne, Toine Manders, Manuel Medina Ortega, Elena Ornella Paciotti (for Carlos Candal), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis, Matti Wuori (for Neil Mac ...[+++]


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Ioannis Koukiadis et Bill Miller (vice-présidents), The Lord Inglewood (rapporteur), Paolo Bartolozzi, Philip Charles Bradbourn (suppléant Bert Doorn), Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado (suppléant Mónica Ridruejo), Gerhard Hager (suppléant Alexandre Varaut), Malcolm Harbour, Heidi Anneli Hautala, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Elena Ornella Paciotti (suppléant Carlos Candal), Carl ...[+++]

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Ioannis Koukiadis and Bill Miller, vice-chairmen; The Lord Inglewood, rapporteur; Paolo Bartolozzi, Philip Charles Bradbourn (for Bert Doorn), Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado (for Mónica Ridruejo), Gerhard Hager (for Alexandre Varaut), Malcolm Harbour, Heidi Anneli Hautala, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Elena Ornella Paciotti (for Carlos Candal), Carlos Ripoll i Martínez Bedoya (for Rainer Wieland), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis, Matti Wuori (for Neil MacCormick) and ...[+++]


Étaient présents au moment du vote les députés De Clercq, président; Rothley, deuxième viceprésident; Newman, rapporteur; Falconer, Gebhardt, Miller (suppléant Mme Oddy, conformément à l'article 138, paragraphe 2, du règlement), Sierra Gonzalez, Thors et Wieland.

The following were present for the vote: De Clercq, chairman; Rothley, 2nd vice-chairman, Newman, rapporteur; Falconer, Gebhardt, Miller (for Oddy pursuant to Rule 138(2)), Sierra Gonzalez, Thors and Wieland.


Le sénateur Moore : J'ai eu le plaisir de faire partie du conseil municipal d'Halifax, et j'ai été le maire suppléant de la ville, alors je suis reconnaissant au maire Miller d'avoir lu la lettre du maire Kelly et d'avoir fait la publicité de ma ville natale.

Senator Moore: I have had the pleasure of serving on Halifax city council, and I was deputy mayor of the city, so I appreciate Mayor Miller reading Mayor Kelly's letter and commercial for my hometown.


Le président suppléant : Colonel Miller, avez-vous tiré des leçons de votre expérience en Colombie-Britannique qui seraient utiles si vos unités devaient de nouveau être déployées dans de brefs délais?

The Deputy Chairman: Colonel Miller, did you learn anything from your experience in British Columbia that would be of assistance if the situation arose again where you had to leave in a hurry?


w