Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institut militaire du ministère russe de la défense
Langue Russe

Traduction de «militaires russes déboucher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Institut militaire du ministère russe de la défense

Military Institute of the Russian Ministry of Defence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons simplement considérer cela comme faisant partie des affaires intérieures de la Russie. Nous ne pouvons laisser les actes militaires russes déboucher une fois encore sur la dépendance et la guerre dans des pays qui, jusque récemment, étaient subordonnés à la Russie.

We simply cannot regard these matters as Russia’s internal affairs; we cannot let military action by Russia once again cause dependence and warfare in countries that until recently were subordinate to Russia.


Se félicite que l'accord en six points obtenu le 12 août, sur la base des efforts de médiation de l'Union européenne, ait débouché sur le cessez-le-feu, sur un meilleur acheminement de l'aide humanitaire et sur un retrait substantiel des forces militaires russes.

The European Council is pleased that the six-point agreement achieved on 12 August on the basis of the European Union’s mediation efforts has led to a ceasefire, improved delivery of humanitarian aid to the victims and a substantial withdrawal of Russian military forces.


14. prend acte de la déclaration commune de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et Sergey Lavrov, ministre russe des affaires étrangères, sur l'opération militaire israélienne contre la flottille vers Gaza; invite les deux partenaires membres du Quatuor à faire pression sur Israël pour qu'il mette fin au blocus de Gaza, respecte les accords et mette un terme à toute activité de colonisation, et se mette sérieusement à la table de négociations en vue de trouver des ...[+++]

14. Notes the Joint statement by the High Representative Catharine Ashton and Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation Sergey Lavrov on the Israeli military operation against the flotilla sailing to Gaza; calls on both partners who are Members of the Quartet to bring about pressure on Israel to end the blockade of Gaza, to respect agreements and to end any settlement activity and to start seriously negotiating solutions leading to the establishment of an independent, sovereign and viable Palestinian state;


Il s’en est suivi une série d'incidents et de provocations militaires, débouchant en août 2008 sur un conflit armé avec la Russie pour le contrôle de l'Ossétie du Sud, causant des centaines de victimes, le déplacement d'environ 192 000 personnes et de graves dommages à l'environnement, et laissant 7 000 soldats russes sur le territoire géorgien.

A sequence of military incidents and provocations culminated in August 2008 in the outbreak of an armed conflict with Russia over the control of South Ossetia, causing hundreds of casualties, the displacement of about 192,000 people and serious environmental damage, leaving 7,000 Russian troops on Georgian territory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La recherche des Russes sur les contremesures a débouché sur la construction d'un nouveau missile et ils ont réussi un essai de ce missile le mois dernier, ce qui a fait dire à un officier militaire de haut rang en Russie:

Russian research on BMD countermeasures resulted in a successful test of a new missile just last month, leading a senior Russian military official to declare:




D'autres ont cherché : langue russe     militaires russes déboucher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaires russes déboucher ->

Date index: 2025-01-04
w