Ce que souhaitent les familles—et je vous en ai parlé en privé, j'espère donc que vous ne verrez pas d'inconvénient à ce que j'en parle aussi en public—c'est savoir si les Forces armées peuvent favoriser une sorte de dialogue continu de façon qu'elles aient une idée du moment où les militaires pourront revenir et qu'elles puissent s'organiser en conséquence.
What they've asked—and I've asked you about this privately, so I hope you don't mind me asking it publicly as well—is whether or not there's anything the armed forces can do to encourage some sort of continuous dialogue to assure the families that there will be a certain time when they'll be able to come home, in order that they can make their plans based on that.