Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puissance nucléaire militaire
Zone exempte d'armes nucléaires
Zone militairement dénucléarisée
état possédant des armes nucléaires

Traduction de «militaires nucléaires serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
état possédant des armes nucléaires | puissance nucléaire militaire

military nuclear power | nuclear weapons state


état possédant des armes nucléaires | puissance nucléaire militaire

military nuclear power


zone exempte d'armes nucléaires | zone militairement dénucléarisée

denuclearized zone | militarily denuclearized zone | nonnuclear zone | nuclear weapon free zone | nuclear-weapon-free zone | NWFZ [Abbr.]




Campagne mondiale contre la collaboration nucléaire et militaire avec l'Afrique du Sud

World Campaign against Military and Nuclear Collaboration with South Africa


zone militairement dénucléarisée | zone exempte d'armes nucléaires

nuclear weapon free zone | nuclear-weapon-free zone | denuclearized zone | militarily denuclearized zone | nonnuclear zone [ NWFZ ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. est profondément préoccupé par la déclaration du président Poutine, dans laquelle celui-ci se disait prêt à mettre les forces nucléaires russes en alerte dans l'hypothèse où l'Occident serait intervenu pour s'opposer à l'annexion de la Crimée par la Russie; est également profondément préoccupé par les déclarations menaçantes de représentants russes de haut niveau, selon lesquelles la Russie a le droit de déployer et de stationner des armes nucléaires en Crimée, mesures qui auraient des conséquences mondiales; observe avec inquiétude que lors d'un ...[+++]

8. Is deeply concerned by President Putin’s declaration that he was ready to put Russian nuclear forces on alert during Russia’s seizure of Crimea, had the West intervened against the annexation; is also deeply concerned by the statements made in a threatening manner by high ranking Russian officials that Russia has the right to deploy and host nuclear weapons in Crimea, which would have global consequences; notes with concern that during a military drill in March 2015, Russia deployed an undisclosed number of strategic nuclear-capa ...[+++]


8. est profondément préoccupé par la déclaration du président Poutine, dans laquelle celui-ci se disait prêt à mettre les forces nucléaires russes en alerte dans l'hypothèse où l'Occident serait intervenu pour s'opposer à l'annexion de la Crimée par la Russie; est également profondément préoccupé par les déclarations menaçantes de représentants russes de haut niveau, selon lesquelles la Russie a le droit de déployer et de stationner des armes nucléaires en Crimée, mesures qui auraient des conséquences mondiales; observe avec inquiétude que lors d'un ...[+++]

8. Is deeply concerned by President Putin’s declaration that he was ready to put Russian nuclear forces on alert during Russia’s seizure of Crimea, had the West intervened against the annexation; is also deeply concerned by the statements made in a threatening manner by high ranking Russian officials that Russia has the right to deploy and host nuclear weapons in Crimea, which would have global consequences; notes with concern that during a military drill in March 2015, Russia deployed an undisclosed number of strategic nuclear-capa ...[+++]


Enfin, les Vétérans contre les armes nucléaires ont trois recommandations à formuler: premièrement, que la politique du Canada sur la non-prolifération des armes nucléaires, le contrôle des armements et le désarmement soit révisée de manière à être entièrement conforme à l'avis facultatif de la Cour internationale de justice sur la légalité de la menace ou de l'utilisation des armes nucléaires. Deuxièmement, que le Canada se retire d'ici à cinq ans de toutes les alliances militaires où les armes nucléaires sont opérationnelles ...[+++]

Finally, Veterans Against Nuclear Arms has three recommendations: one, that Canada's nuclear non-proliferation arms control and disarmament policy be revised so that it is in full compliance with the International Court of Justice advisory opinion on the legality of the threat or use of nuclear weapons; two, that Canada withdraw within five years from all military alliances where nuclear weapons are operational or can conceivably ...[+++]


Nous leur avons indiqué simplement et clairement que nous condamnions ce geste et nous avons commencé à mettre en place un régime—je vous rappelle que c'était au début du nucléaire—de contrôle international garantissant que l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ne serait pas détournée vers des fins militaires.

We simply made our opprobrium known very clearly to them and went on to begin establishing a regime—and this is in the early nuclear years—of an international control system that would ensure that any peaceful uses of nuclear energy were not transferred for weapons purposes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. souligne que l'acquisition par l'Iran de capacités militaires nucléaires serait inacceptable et invite le gouvernement iranien à fournir à l'AIEA des réponses complètes, claires et crédibles à toutes les questions qui se posent au sujet des activités nucléaires de l'Iran, à ratifier et à mettre en œuvre le protocole additionnel et l'accord de garanties et à se conformer strictement aux dispositions des arrangements subsidiaires;

19. Underlines the fact that the acquisition by Iran of a nuclear military capability would be unacceptable and calls upon the Iranian Government to provide full, clear and credible answers to the IAEA to resolve all questions concerning Iran's nuclear activities, to ratify and implement the Additional Protocol to its Safeguards Agreement and to fully implement the provisions of its subsidiary arrangements;


En décembre 2007, le Conseil européen a souligné qu’il serait inacceptable que l’Iran se dote d’une capacité militaire nucléaire.

In December 2007 the European Council declared that it would be unacceptable for Iran to have a nuclear military capability.


Par conséquent, le 14 décembre 2007, le Conseil européen a réitéré ses craintes concernant le programme nucléaire iranien et souligné qu'il serait inacceptable que l'Iran obtienne une capacité nucléaire militaire.

Therefore, on 14 December 2007 the European Council repeated its apprehension regarding the Iranian nuclear programme and emphasised that it would be unacceptable for Iran to obtain a nuclear military capability.


En réponse à la demande exprimée par le Conseil européen dans la déclaration de Séville des 21 et 22 juin 2002 concernant la contribution de la PESC, y compris de la PESD, à la lutte contre le terrorisme, des débats ont eu lieu au sein des institutions européennes sur la question de savoir comment il serait possible d'utiliser les moyens et capacités militaires pour la protection des populations civiles contre les conséquences d'un attentat terroriste, y compris d'un attentat perpétré à l'arme chimique, bactériologique, radiol ...[+++]

Following the European Council's request contained in the Seville declaration of 21/22 June 2002 on the contribution of CFSP, including ESDP, in the fight against terrorism, the issue of how military assets and capabilities could be used to assist in protecting civilian populations against the consequences of a terrorist attack, including chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN), has been discussed in the Union's institutions.


Cet armement nucléaire serait sans doute placé sous le commandement du NORAD, et ainsi, les militaires canadiens, qui y sont favorables, je le pense, auraient eux aussi le doigt sur la gâchette.

These nuclear arms would probably be placed under NORAD so that the Canadian military, which I think is in favour of this, would be one of the fingers on the trigger.


Les armes nucléaires sont dans une catégorie à part, pour de bonnes raisons.Elles sont séparées des autres arsenaux militaires en raison d'un profond engagement à faire tout ce qui est possible pour qu'elles ne soient jamais utilisées de nouveau.Il serait insensé d'abattre le pare-feu érigé il y a un demi-siècle entre la guerre nucléaire et toutes les autres formes de guerre.

Nuclear weapons are in a class of their own for good reasons.They have been kept separate from other military alternatives out of a profound commitment to do all we can to see that they are never used again.It makes no sense to break down the firewall that has existed for half a century between nuclear conflict and any other form of warfare.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaires nucléaires serait ->

Date index: 2022-11-09
w