Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collèges militaires canadiens - Exercice militaire
Héros malgré eux. L'héritage militaire canadien

Vertaling van "militaires canadiens aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Régime d'indemnisation des conjoints d'attachés militaires canadiens [ Régime de prestations spéciales pour les conjoints d'attachés militaires canadiens ]

Canadian Forces Attachés Spouses Indemnity Plan [ Special Indemnity Plan for Spouses of Canadian Forces Attachés ]


Collèges militaires canadiens - Exercice militaire

Canadian Military Colleges - Drill Report


Héros malgré eux. L'héritage militaire canadien

Canada's Reluctant Heroes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes mettent tout en oeuvre pour que les militaires canadiens aient accès à la meilleure formation et aux meilleures installations de formation possibles. Cela suppose, en général, de faire appel à nos propres formateurs.

Mr. Speaker, the Department of National Defence and the Canadian Forces take all necessary steps to ensure that the men and women of the Canadian forces have access to the best training forces available and the best training facilities, and that includes, typically, providing our own trainers.


Si cela avait été fait, les arguments présentés dans le rapport selon lesquels — et je cite le rapport: « Il est peu probable que des militaires canadiens aient été exposés à des concentrations d'uranium appauvri qui pourraient représenter un danger pour leur santé». seraient accueillis avec beaucoup plus de scepticisme.

Had this been done, the argument presented to you in this report—and I quote from the report—that “It is unlikely that Canadian soldiers have been exposed to levels of depleted uranium which could be harmful to their health”, would be heard with much more skepticism.


La troisième conclusion est la suivante: « Il est peu probable que des militaires canadiens aient été exposés à des concentrations d'uranium appauvri qui pourraient représenter un danger pour leur santé».

The third one is, “It is unlikely that Canadian soldiers have been exposed to levels of depleted uranium which could be harmful to their health”.


Il est peu probable que des militaires canadiens aient été exposés à des concentrations d'uranium appauvri qui pourraient représenter un danger pour leur santé.

It is unlikely that Canadian soldiers have been exposed to levels of depleted uranium which could be harmful to their health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est peu probable que des militaires canadiens aient été exposés à des concentrations d'uranium appauvri qui pourraient représenter un danger pour leur santé.

It is unlikely that Canadian soldiers have been exposed to levels of depleted uranium which could be harmful to their health.




Anderen hebben gezocht naar : militaires canadiens aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaires canadiens aient ->

Date index: 2024-01-25
w