Monsieur le président, permettez-moi de résumer cet exposé qui, j'en conviens, est plutôt superficiel, en soulignant ce qui est évident, à savoir qu'en ces temps difficiles, après des décennies de négligence, il faut rééquiper les Forces canadiennes rapidement et de façon rationnelle, en ayant recours à un processus simplifié qui tienne compte avant tout des besoins militaires, mais également d'une industrie canadienne dynamique, tout en servant au mieux les intérêts des contribuables canadiens.
Mr. Chairman, allow me to summarize this admittedly cursory presentation by stating the obvious, that in these critical times, following decades of neglect, the re-equipment of the Canadian Forces must progress quickly and rationally, following a streamlined process that takes into account the needs of the military, first and foremost, but also of a dynamic Canadian industry, while always working in the best interests of the Canadian taxpayer.