Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militaire du manège sera maintenue " (Frans → Engels) :

Tant que le système actuel sera maintenu—et je suis convaincu que le général Boutet le confirmera—les militaires ne déclareront pas leurs problèmes aux Forces armées canadiennes, de crainte de nuire à leurs perspectives de carrière.

As long as the reporting system exists as it does now—and I'm sure General Boutet will point this out—they're not going to report it to CF because they're going to see that as a limitation careerwise.


L'honorable Dennis Dawson : Je remercie madame le leader du gouvernement de sa réponse, mais le gouvernement peut-il également nous assurer que la vocation militaire du manège sera maintenue et que le ministère de la Défense nationale en restera le propriétaire et sera le maître d'œuvre de sa reconstruction?

Hon. Dennis Dawson: I appreciate the reply by the Leader of the Government. However, can the government also assure us that the military function of the armoury will be maintained and that the Department of National Defence will retain ownership and oversee reconstruction?


En ce qui concerne la Libye, la pression militaire sera maintenue tant que Khadafi restera au pouvoir.

Regarding Libya, the military pressure will remain as long as Khadafi stays.


Le gouvernement fédéral a déjà annoncé que le manège militaire de Québec sera reconstruit.

The federal government has already announced that the Quebec City Armoury will be rebuilt.


39. se félicite de la mission de police proposée comme suivi à l'opération Concordia et espère que la présence militaire de l'UE sera également maintenue aussi longtemps que nécessaire;

39. Welcomes the proposed police mission to follow-up to the Concordia programme, but expects that the EU military presence will also be maintained as long as necessary;


38. se félicite de la mission de police proposée comme suivi à l'opération Concordia et espère que la présence militaire de l'UE sera également maintenue aussi longtemps que nécessaire;

38. Welcomes the proposed police follow-up to Concordia, but expects that the EU military presence will also be maintained as long as necessary;


En vue d'instaurer la paix et la stabilité pour les habitants de la région de l'ex-Yougoslavie, et compte tenu notamment de la nécessité d'assurer la sécurité des troupes internationales et du personnel civil déployés en Bosnie-Herzégovine et en Croatie au cours du processus de mise en oeuvre de l'accord de paix, l'Union européenne considère que les pays exportateurs devront faire preuve de modération, même lorsque l'embargo sur les armes décrété par les Nations Unies à l'encontre des Etats de l'ex-Yougoslavie aura été levé, conformément à la résolution nu 1021 du Conseil de sécurité des Nations Unies. 2. En conséquence, le Conseil de l'Union européenne décide : i) Aussi longtemps que l'IFOR et l'ATNUSO seront déployées et que seront menée ...[+++]

With a view to establishing peace and stability for the people of the region of the former Yugoslavia, and in particular taking into account the need to ensure the safety of the international troops and civilian personnel deployed in Bosnia and Herzegovina and Croatia during the implementation of the peace agreement, the European Union believes that restraint on the part of exporting countries will be needed even after the UN arms embargo on the States of the former Yugoslavia is lifted in accordance with UN Security Council Resolution No 1021. 2. The Council of the European Union therefore decides that: (i) during the period of the deployment of IFOR and UNTAES, as well as other operations including IPTF, the EU embargo on arms, muni ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaire du manège sera maintenue ->

Date index: 2021-05-27
w