Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OFADCA

Vertaling van "militaire contre saddam " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions | OFADCA [Abbr.]

Federal Office for Air Force and Anti-Aircraft Training


Lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l’utilisation militaire durant les conflits armés

Guidelines for Protecting Schools and Universities from Military Use during Armed Conflict


Conférence internationale contre les pactes et les bases militaires et pour la sécurité et la coopération internationales

International Conference against Military Pacts and Bases for International Security and Co-operation


Campagne nationale des objecteurs de conscience sud-africains contre le service militaire

National Campaign on South African Conscientious Objectors to Military Service


Échange de Notes concernant l'assurance contre les accidents du travail et l'assurance-chômage en rapport avec la construction de la route militaire conduisant en Alaska et avec tous autres travaux exécutés au Canada par les Etats-Unis

Exchange of Notes respecting Workmen's Compensation and Unemployment Insurance in connection with the Construction of the Military Highway to Alaska and other United States Projects in Canada


Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions [ OFADCA ]

Federal Office for Air Force and Anti-Aircraft Training


Service de l'aviation militaire et de la défense contre avions

Aviation and Anti-Aircraft Defence Division
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite de la défaite militaire de Saddam contre la coalition internationale, le régime est resté en place mais sous la contrainte d'un impitoyable embargo qui n'a en rien réduit l'emprise du régime sur la population mais a, en revanche, affamé cette dernière.

Following the military defeat of Saddam by the international coalition the regime remained in place, but it was kept in check by a merciless embargo that left the population starving, but the power of the regime over them intact.


En outre, beaucoup de Canadiens sérieux craignent à juste titre que, si nous appuyons notre allié sans réserve dans le recours à une force militaire contre Saddam Hussein, nous contribuerons à miner le système international que les deux pays se sont employés à bâtir.

As well, many thoughtful Canadians are legitimately fearful that, if we support our ally without reservations with regard to the exercise of military force against Saddam Hussein, we will contribute to undermining the international system that our two countries have worked so hard to build.


- (PL) Monsieur le Président, plus de 2 000 soldats américains sont morts et 15 000 ont été blessés depuis le début des opérations militaires contre le régime de Saddam Hussein en Irak.

– (PL) Mr President, over 2 000 American soldiers have died and 15 000 have been injured since military operations began against Saddam Hussein’s regime in Iraq.


Je pense que nous devons mettre en place cette politique de façon telle que les habitants de cette région se retrouvent dans le camp du monde libre, contre la menace de Saddam Hussein, et pour que ce dernier ne devienne pas le héros du monde arabe. Je pense donc qu'un engagement militaire renforcé contre les installations militaires de Saddam Hussein et pour empêcher son réarmement est la bonne voie, mais, parallèlement, il faut donner une chance de survie aux personnes.

I believe that we must put this policy into action in such a way so as to enable Iraqi people to move away from the threat of Saddam Hussein’s regime and into the free world and also in such a way as to prevent Saddam Hussein from becoming a hero of the Arab world. In this respect, therefore, I feel that a heavy military operation against Saddam’s military installations and the curbing of the rearmament programme is the correct path to take. At the same time, however, I feel that the Iraqi people should be given the chance to survive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie aussi que, lorsque l'Union européenne parlera d'une même voix, nous devrons montrer clairement que, dans le combat contre les dictateurs tels que Saddam Hussein et contre le terrorisme international, les mesures militaires sont sûrement importantes, mais que cette guerre ne pourra être gagnée au niveau mondial que si nous disposons de forces de prévention et de dialogue culturel, si nous sommes conscients du concept de justice sociale et ...[+++]

I do think, though, that this means that we as the European Union – if we speak with one voice – have to make it clear that, in the fight against dictators like Saddam Hussein and against international terrorism, military action may well be important, but that this war can be won on the global stage only if we possess the capacity for prevention and cultural dialogue, are aware of the concept of social justice, and can work on a large scale in dealing with this subject matter as a whole.


- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, les gouvernements Bush et Blair préparent contre l'Irak, petit pays de dix-neuf millions d'habitants, membre de l'ONU, une offensive militaire générale dans le but de renverser le gouvernement de Saddam Hussein soupçonné par eux, autodésignés gendarmes du globe, d'être, sic, "une menace pour la sécurité du monde".

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the American and British governments are preparing a general military offensive against Iraq, a small country of 19 million people, a member of the United Nations Organisation, in order to overturn Saddam Hussein’s government which they – the self-appointed global police – suspect of posing, sic, 'a threat to world security'.


La deuxième conclusion à laquelle on en est arrivé au cours des discussions est qu'il est préférable que la participation canadienne soit sous l'égide des Nations Unies, qu'en tant que pays nous ne devrions participer à une frappe militaire contre Saddam Hussein que si les Nations Unies nous le demandaient.

The second conclusion that has emerged from my discussions is that there is certainly a preference that any Canadian participation be made under the authority of the United Nations, that we as a country should only participate in a military manner in a military strike against Saddam Hussein if the United Nations were to ask.


Toutefois, en cas d'échec de la diplomatie, le Canada est moralement obligé d'appuyer ses alliés dans une attaque militaire contre Saddam Hussein.

However, if diplomacy fails, Canada has a moral obligation to support her allies in a military strike against Saddam Hussein.


M. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Monsieur le Président, au cours des journées qui ont précédé ce débat consultatif, j'ai eu l'occasion de discuter avec certains de mes électeurs de la participation éventuelle du Canada à une intervention militaire contre Saddam Hussein.

Mr. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Mr. Speaker, in the days leading up to this take note debate, I had the occasion to discuss the possible participation of Canada in a military operation against Saddam Hussein with some of my constituents. I will share the fruit of those discussions with my colleagues.


Lorsque le président Clinton a téléphoné, a-t-il dit exactement quel serait l'objectif d'une attaque militaire contre Saddam Hussein?

When President Clinton called, did he make it clear exactly what the objective of any military strike against Saddam Hussein would be?




Anderen hebben gezocht naar : ofadca     militaire contre saddam     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaire contre saddam ->

Date index: 2021-07-30
w