Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieu urbain puissent tirer " (Frans → Engels) :

· Augmente les fonds affectés à l’ICUPJA afin que les collectivités autochtones urbaines et les jeunes Autochtones vivant en milieu urbain puissent tirer tout le parti possible de cette fructueuse initiative.

· Funding allocations for the UMAYC Initiative should be increased so that urban Aboriginal communities and youth are better able to build upon its successes.


Notre stratégie d'engagement proposée offrirait une série de séances de dialogue urbaines communautaires, afin que les Autochtones vivant en milieu urbain puissent discuter du statut de nation, de la citoyenneté, d'appartenance et d'identité.

Our proposed engagement strategy would provide a series of urban, community-based dialogue sessions that provide opportunities for Aboriginal people living in urban areas to discuss nationhood, citizenship, membership and identity.


Les politiques de lutte contre le décrochage scolaire en milieu scolaire devraient inclure des approches collaboratives, la participation active des parents, des partenariats avec les parties prenantes externes et les collectivités, des mesures destinées à contribuer au bien-être des élèves et à un accompagnement et un conseil de grande qualité, pour que chaque élève ait les mêmes chances que les autres d'accéder et de participer à un enseignement de grande qualité et d'en tirer parti et que tous les apprenants ...[+++]

School-based early school leaving policies should include collaborative approaches, the active involvement of parents, partnerships with external stakeholders and the community, measures to support the well-being of pupils and high-quality guidance and counselling, ensuring that each pupil has an equal chance to access, participate in and benefit from high-quality education and enabling all learners to reach their full potential.


13. salue le lancement du partenariat d'innovation européen pour des villes et communautés intelligentes et invite tous les partenaires concernés participant aux processus de planification du développement durable en milieu urbain à mieux promouvoir les avantages présentés par les initiatives JESSICA et ELENA concernant les investissements dans l'énergie durable au niveau local et à en tirer un meilleur parti, dans le but d'aider les villes et les régions engagées dans des projets d'investissement viables dans les ...[+++]

13. Welcomes the launch of the Smart Cities and Communities European Innovation Partnership and calls on the relevant partners involved in planning processes for sustainable urban development to do more to promote, and take fuller advantage of, the benefits available under the JESSICA and ELENA initiatives for sustainable energy investment at local level, with a view to helping cities and regions embark on viable investment projects in the fields of energy efficiency, renewable energy sources and sustainable urban transport;


6. salue le lancement du partenariat d'innovation européen pour des villes et communautés intelligentes et invite tous les partenaires concernés participant aux processus de planification du développement durable en milieu urbain à mieux promouvoir les avantages présentés par les initiatives JESSICA et ELENA concernant les investissements dans l'énergie durable au niveau local et à en tirer un meilleur parti, dans le but d'aider les villes et les régions engagées dans des projets d'investissement viables dans les ...[+++]

6. Welcomes the launch of the Smart Cities and Communities European Innovation Partnership and calls on the relevant partners involved in planning processes for sustainable urban development to do more to promote, and take fuller advantage of, the benefits available under the JESSICA and ELENA initiatives for sustainable energy investment at local level, with a view to helping cities and regions embark on viable investment projects in the fields of energy efficiency, clean-burning fuel, renewable energy sources and sustainable urban t ...[+++]


14. salue le lancement du partenariat d'innovation européen pour des villes et communautés intelligentes et invite tous les partenaires concernés participant aux processus de planification du développement durable en milieu urbain à mieux promouvoir les avantages présentés par les initiatives JESSICA et ELENA concernant les investissements dans l'énergie durable au niveau local et à en tirer un meilleur parti, dans le but d'aider les villes et les régions engagées dans des projets d'investissement viables dans les ...[+++]

14. Welcomes the launch of the Smart Cities and Communities European Innovation Partnership and calls on the relevant partners involved in planning processes for sustainable urban development to do more to promote, and take fuller advantage of, the benefits available under the JESSICA and ELENA initiatives for sustainable energy investment at local level, with a view to helping cities and regions embark on viable investment projects in the fields of energy efficiency, clean-burning fuel, renewable energy sources and sustainable urban ...[+++]


8. estime que le respect des normes de qualité de l'air définies par la législation européenne est essentiel au vu de l'accroissement du nombre de maladies respiratoires, cardiovasculaires et autres liées à la pollution atmosphérique, principalement due aux transports; considère que, pour affronter ce problème, il convient de soutenir des mesures préventives, telles que l'introduction de l'utilisation de filtres de haute qualité pour les particules solides ultrafines émises par les moteurs, et de favoriser le renouvellement du parc des véhicules en circulation non conformes aux normes européennes Euro 4, Euro 5 et Euro 6 (cette dernière entrera en vigueur en 2014); estime que la réduction des émissions ne doit pas être limitée aux seuls v ...[+++]

8. Considers compliance with air quality norms as laid down in EU legislation as crucial given the increase in respiratory, cardiovascular and other diseases related to air pollution, mainly resulting from transport. Takes the view that, in order to address the issue, preventive measures should be incentivised, for instance by introducing high-quality filters for the ultra-fine solid particles emitted by engines, and that incentives must be provided to renew any of the currently circulating car fleet that is not in line with the European Euro 4, Euro 5 and Euro 6 standards (the latter is due to enter into force in 20 ...[+++]


· augmente les fonds affectés à l’ICUPJA afin que les collectivités autochtones urbaines et les jeunes Autochtones vivant en milieu urbain puissent tirer tout le parti possible de cette fructueuse initiative.

· Funding allocations for the UMAYC Initiative should be increased so that urban Aboriginal communities and youth are better able to build upon its successes.


L'analyse à mi-parcours prévue pour 2009 sera l'occasion d'évaluer l'amélioration du bilan environnemental en milieu urbain, ainsi que l'efficacité des moyens financiers affectés à cet effet, et de tirer les conclusions qui s'imposent.

The mid-term review planned for 2009 should serve both to improve urban environmental conditions and to assess the effectiveness of financial resources allocated, allowing thus the appropriate conclusions to be drawn.


Quelles mesures devraient être mises en place pour que les programmes de logement destinés aux Autochtones vivant en milieu urbain puissent répondre aux besoins spéciaux de ces familles ayant de jeunes enfants?

What measures should be put in place for housing programs for Aboriginal people living in urban areas to meet the special needs of these families with young children?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milieu urbain puissent tirer ->

Date index: 2025-08-04
w