Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIEPA
Décennie mondiale de l'eau
Décennie pour l'intégration des Roms
Décennie pour l’inclusion des Roms
Démence de la chorée de Huntington
Mi-décennie
Milieu de LJ
Milieu de Lowenstein
Milieu de Lowenstein-Jensen
Milieu de Löwenstein-Jensen
Milieu de culture de Lowenstein
Milieu de la décennie

Traduction de «milieu de la décennie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Examen et évaluation, au milieu de la Décennie, de la Stratégie internationale du développement

Mid-Term Review and Appraisal of the International Development Strategy


Réunion du Groupe spécial d'experts chargé de l'évaluation, au milieu de la décennie, de l'application du Programme d'action de Vienne

Ad Hoc Expert Group Meeting on the Mid-Decade Review of the Implementation of the Vienna Programme of Action


Décennie pour l’inclusion des Roms | Décennie pour l'intégration des Roms

Decade of Roma Inclusion


Décennie des Nations unies pour l'éducation aux droits de l'homme | Décennie des Nations unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme

United Nations Decade for Human Rights Education


Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement | Décennie mondiale de l'eau | DIEPA [Abbr.]

International Drinking Water Supply and Sanitation Decade | IDWSSD [Abbr.]


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Definition: A dementia occurring as part of a widespread degeneration of the brain. The disorder is transmitted by a single autosomal dominant gene. Symptoms typically emerge in the third and fourth decade. Progression is slow, leading to death usually within 10 to 15 years. | Dementia in Huntington's chorea


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type


milieu de Lowenstein-Jensen | milieu de Löwenstein-Jensen | milieu de LJ | milieu de Lowenstein | milieu de culture de Lowenstein

Lowenstein-Jensen culture medium | Lowenstein-Jensen medium


Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.

Definition: Disorders in which there is a temporary loss of the sense of personal identity and full awareness of the surroundings. Include here only trance states that are involuntary or unwanted, occurring outside religious or culturally accepted situations.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres disposant de réserves de combustibles fossiles ou dont le bouquet énergétique fait la part belle aux combustibles fossiles devraient soutenir le CSC pendant toute la durée de la phase de précommercialisation, afin de faire baisser les prix et de permettre le déploiement commercial de cette technologie vers le milieu de la prochaine décennie.

Member States with fossil reserves and/or high shares of fossil-fuels in their energy mix should support CCS through the pre-commercialisation stage in order to bring down costs and enable commercial deployment by the middle of the next decade.


À cet égard, il convient de ne pas perdre de vue que les conditions de vie des femmes en milieu rural se sont fortement modifiées au cours des dernières décennies. Ce sont les femmes elles-mêmes, en tant qu'individus ou au sein de groupements, qui ont engagé et organisé ce changement.

It should be borne in mind here that the realities of women’s lives in rural areas have altered and become more diverse in recent decades, women themselves – as individuals and in feminist groups – having played no small part in initiating and effecting the changes.


Incidemment, cela s'applique également à la Grèce et à tous les pays qui ont surmonté les dictatures fascistes et mis le cap sur l'Union européenne au début et au milieu de la décennie quatre-vingts.

The same applies, incidentally, to Greece and all those countries which had to overcome Fascist dictatorships and set a course towards the European Union in the early and mid 1980s.


C’est vous qui avez freiné l’adoption d’objectifs contraignants en matière de voitures à haut rendement - la conversion en un accord contraignant, d’ici au milieu de la prochaine décennie, d’un objectif défini volontairement au milieu des années 1990.

You are the one with your foot on the brakes in relation to bringing about a binding target for efficient cars – the conversion to a binding agreement by the middle of the coming decade of something which was voluntarily agreed back in the mid-1990s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. reconnaît que les projections de données pour 2050 montrent clairement qu'il est grand temps d'agir; souligne que, d'ici le milieu de la prochaine décennie, il sera trop tard pour consentir les efforts d'atténuation nécessaires pour atteindre l'objectif de 2°C;

5. Acknowledges that data projections for 2050 clearly show that the time to act is now; underlines that the window of opportunity for starting the mitigation efforts needed to achieve the 2°C target will close by the middle of the next decade;


Cependant, si nous tenons compte, premièrement, de la nature plus générale des deux dispositions et, deuxièmement, des piliers sur lesquels elles reposent, il est certain qu’en 2021, non seulement nous ne serons pas parvenus à un bon état écologique, mais le mauvais état actuel aura à peine été amélioré. L’exposé des motifs de la proposition de directive le reconnaît explicitement: il signale que, d’une manière générale, le milieu marin s’est fortement dégradé au cours des dernières décennies.

However, if we take account, firstly, of the more general nature of the two arrangements and, secondly, of the pillars on which they are based, it is certain that in 2021, not only will there not be a good marine environmental status, but there will hardly have been any improvement to the present poor status, which is directly acknowledged in the explanatory statement to the proposal for a directive, which points out that overall there has been a fundamental deterioration in the marine environment over recent decades.


L'écart de croissance entre l'Union européenne et les États-Unis est devenu particulièrement manifeste depuis le milieu de cette décennie.

The growth gap between the EU and the US has become particularly evident since the mid-nineties.


L'évolution favorable de la croissance et de l'emploi entre 1995 et 2000 a permis de stabiliser une situation qui s'était détériorée dans beaucoup d'États membres avec la récession économique du milieu de la décennie 1990.

The impact of favourable economic and employment trends between 1995 and 2000 has helped to stabilise the situation which had deteriorated in many Member States with economic recession in the mid 1990s.


À l'inverse, il est de plus en plus largement admis que la stagnation de l'économie japonaise dans la dernière décennie a notamment été causée par le déclin de la population en âge de travailler observé depuis le milieu des années 90, le strict contrôle de l'immigration ayant par ailleurs maintenu cette dernière à un niveau beaucoup trop bas pour lui permettre d'amortir les effets du vieillissement rapide sur l'offre de main-d'oeuvre, l'emploi et la croissance (voir la figure 4 en annexe).

By contrast, it is increasingly common to see the economic stagnation in Japan over the last decade as partly caused by the decline of the working-age population since the mid-1990's, with severe restrictions on immigration which have kept the inflow of migrants far too small to allow it to alleviate the impact of rapid ageing on labour supply, employment and growth (see Figure 4 in the annex).


Le début de la décennie a connu une grave récession, au milieu, la situation a marqué le pas et durant les dernières années, on a vu se dessiner des signes de reprise.

At the beginning of the decade, there was a severe recession, in the middle the situation was stagnant and in the final years it started to show signs of recovery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milieu de la décennie ->

Date index: 2022-08-03
w