M
. Mike Scott: Ainsi donc, vous venez tout juste de confirmer que le ministère reconnaît—et je crois qu'il serait tout simplement raisonnable d'en venir à cette conclusion—que les traités dans d'autres régions du Canada ne commencent pas à ressembler à ce que le ministère est en train de réaliser ou de négocier en Colombie-Britannique et que, dès que tout le monde pourra prendre connaissance des traités conclus avec les Nishgas et d'autres traités similaires, il serait tout simplement naturel—et le ministère semble déjà s'y attendre—que cela mènera un jour ou l'autre à la renégociation d'un grand nombre, sinon de la totalité, des anciens
...[+++] traités au Canada.
Mr. Mike Scott: So in fact, what you've just confirmed is that the department recognizes—and I think it would only be reasonable to come to that conclusion—that treaties in other parts of Canada don't begin to resemble what the department is crafting in British Columbia or what the department is negotiating in British Columbia, and that once Nisga'a and similar treaties in British Columbia are visible for everybody to see, it would only be natural—and the department is already, apparently, anticipating it—that this will eventually result in renegotiation of many, if not all, old treaties in Canada.