28. souligne que l'Union européenne doit se doter de toute urgence d'une politique commune des frontières et de l'immigration englobant non seulement un contrôle intégré aux frontières, mais aussi des stratégies, critères et procédures harmonisés pour les migrations économiques, étant entendu que la décision concernant le nombre de personnes admises est laissée à chaque État membre; souligne que des efforts plus importants doivent être déployés dans la recherche de solutions par l'échange d'expérience, en sorte que les migrations entrantes soient bénéfiques pour toutes les parties, tant socialement qu'économiquement;
28. Stresses that the EU urgently needs to have a common borders and immigration policy encompassing not only integrated border controls but harmonised strategies, criteria and procedures for economic migration, while leaving it to individual Member States to decide on numbers admitted; stresses also that greater efforts must be invested in seeking ways, through exchange of experience, to make a success of inward migration for all parties, both socially and economically;