Le retour des migrants en situation irrégulière et des demandeurs d'asile dont les demandes ont été déclarées irrecevables ou ont été rejetées, qui est une composante essentielle de la rupture avec le système actuel dans lequel les migrants paient les passeurs et risquent leur vie, ne peut être assuré que dans le respect du droit européen et du droit international.
The return of irregular migrants and asylum seekers whose claims have been declared inadmissible or rejected, an essential component in breaking the pattern of migrants paying smugglers and risking their lives, can only be carried out in respect of European and international law.