Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mieux que nous puissions espérer " (Frans → Engels) :

Le mieux que nous puissions espérer c'est que, par l'exemple et par le mécanisme du développement économique, ces pays vont s'imposer à eux-mêmes des normes supérieures dans l'intérêt de leur propre population.

I think our best hope there is that, by example and by the process of economic development, these countries will demand for themselves higher standards for the benefit of their own people.


- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


J'espère que notre proposition visant à renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement pour que nous puissions élargir encore plus la palette de possibilités offertes à la jeunesse européenne».

I hope our proposal for a stronger Solidarity Corps will be adopted soon so that we can increase opportunities for our European youth even more".


Cependant, notre politique de développement doit également s’adapter en permanence à l’évolution des besoins de nos pays partenaires afin que nous puissions tenir au mieux nos engagements.

However, our development policy must also be continuously adapted to the evolving needs of partner countries to best deliver on our commitments.


Les gens doivent être exaspérés de voir qu'après tant d'années de débat au sujet de ce différend commercial, le mieux que nous puissions espérer après toute une série de prétendues victoires, c'est le recours à un envoyé spécial, la poursuite des négociations et un coup de téléphone de 20 minutes au président.

There is the frustration they must feel that, after so many years of this debate going on over this trade dispute, the best we can hope for, after so-called victory after victory, are the suggestions of a special envoy, continued negotiations and a 20 minute phone call to the president.


Le ministre des Finances parle d'un tigre du Nord, mais, du fait de son gradualisme libéral, de sa frilosité libérale, le mieux que nous puissions espérer devenir, c'est un chaton du Nord.

The finance minister talks about a northern tiger, but with his Liberal incrementalism, with his Liberal pussyfooting, the best we can hope for is to be a northern kitten.


- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


Je partage votre avis, Madame le Rapporteur, lorsque vous dites que la lutte contre le bruit sur le lieu de travail est le mieux que nous puissions faire, mais je ne suis pas d'accord sur le fait que les mesures de protection collective doivent toujours être prioritaires par rapport aux mesures de protection individuelle.

I agree with the rapporteur that combating noise in the workplace is the best thing we can do, but I do not agree that collective protection measures should always have priority over individual protection measures.


Le mieux que nous puissions espérer, c’est d’offrir aux Canadiens et à leur famille la possibilité de planifier au cas où ils seraient frappés d’incapacité à l’avenir et, à défaut de quoi, leur offrir une deuxième possibilité.

The best we can hope for is to offer Canadians and their families the opportunity to plan for their being incapacitated in the future and, should they fail to do so, offer them a second window of opportunity.


La gestion du commerce par secteur est peut-être le mieux que nous puissions espérer, mais je n'en demeure pas moins convaincu que le contexte et l'objectif ultime à poursuivre restent une zone de libre-échange nord-américaine plus forte et mieux équilibrée, capable de faciliter la libéralisation multilatérale du commerce dans les années à venir.

Sectorally managed trade may well be the best we can do, but my plea is that the context and ultimate objective be a stronger, more balanced North American free trade area that can facilitate multilateral trade liberalization in the years ahead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux que nous puissions espérer ->

Date index: 2021-08-03
w