Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examens et entrevues se préparer pour mieux réussir
Projets d'aujourd'hui - Mieux-être de demain

Vertaling van "mieux préparés aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme d'autonomie des aîné(e)s : Projets d'aujourd'hui - mieux-être de demain

Seniors Independence Program: Today's Projects - Enhancing the Future


Projets d'aujourd'hui - Mieux-être de demain

Today's Projects - Enhancing the Future


Examens et entrevues : se préparer pour mieux réussir

Exams and Interviews: Preparing for Success
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense donc que nous sommes aujourd'hui mieux préparés que par le passé pour affronter une crise, si une crise telle que celles que nous avons connues venait de nouveau à éclater.

So, I think we are now better prepared than we were before to face a crisis, if a crisis like the ones we have seen before should come in the future.


L'annonce sera faite aujourd'hui, à l'occasion de la Journée du numérique à Rome, conjointement avec d'autres initiatives visant à promouvoir la coopération entre pays de l'Union afin de préparer la société à mieux tirer profit du potentiel de la transformation numérique.

The announcement will be made today, at the Digital Day in Rome, together with other initiatives that aim to promote cooperation between EU Member States to better prepare society to reap the full potential of the digital transformation.


Le train de mesures d'aujourd'hui vise à faire en sorte que l'UE donne à tous les Européens – agriculteurs, enseignants, chercheurs, entrepreneurs, créateurs, etc. – les moyens d'exploiter au mieux les possibilités qu'offre le numérique et à préparer le terrain pour l'avenir numérique de l'Europe.

Today's package aims at making sure that the EU offers all Europeans - from farmers, teachers and researchers to entrepreneurs and creators – the best digital opportunities and lays the ground for Europe's digital future.


§ les établissements d'enseignement supérieur doivent être plus diversifiés, à savoir associer des universitaires classiques avec des praticiens des entreprises, et mieux préparer leurs enseignants et leurs étudiants aux compétences dont a besoin le monde d'aujourd'hui, sans pour autant négliger la qualité de l'enseignement qui est considérée comme un facteur décisif pour les résultats des étudiants;

§ HEI should become more mixed (a combination of classic academics with business people) and should prepare better their personnel and students with the necessary skills for the demanding world of our days, without neglecting the quality of the teaching that it is considered a decisive factor for/in students’ performance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et bien sûr, il incombe à chaque pays d’investir davantage dans l’éducation, même aujourd’hui, en pleine crise, car les investissements dans l’éducation sont décisifs et fondamentaux, même dans une période comme celle-ci, si nous voulons sortir de la crise mieux préparés à la compétition, plus en mesure d’innover et simplement munis d’un potentiel humain plus fort.

And, of course, it is up to individual countries to invest more in education even now, even because of the crisis, as investments in education are decisive and fundamental even at a time like this if we are to emerge from the crisis better prepared for competition, more able to innovate and simply with a stronger human potential.


Il a été fait référence à la grippe espagnole, mais il convient de dire que nous sommes beaucoup mieux préparés aujourd’hui.

There has been a reference to Spanish flu, but we are much better prepared now.


Je répète les mêmes arguments, et vous allez probablement répéter les mêmes réponses, mais, je suis un peu mieux préparé aujourd'hui.

I am repeating the same arguments, and you will probably repeat the same responses. However, I am somewhat better prepared today.


Comme l'a dit Günter Verheugen, il s'agit aujourd'hui de l'élargissement le mieux préparé de toute l'histoire de l'Union.

As Günter Verheugen has said, this is the best prepared enlargement in the history of the Union.


Le sénateur Mahovlich: Sommes-nous mieux préparés aujourd'hui que jamais à une pandémie?

Senator Mahovlich: Are we more prepared now than we ever were for a pandemic?


Je me contenterai ici de souligner trois points : - il faut mieux préparer nos décisions. On sait que les orientations à suivre en matière de politique étrangère peuvent être proposées aujourd'hui par chaque Etat membre, de même que par la Commission européenne.

I shall confine myself to underlining three points here: - Our decisions need to be better prepared As you know, proposals for action in foreign policy areas may currently be put forward by any Member State or by the European Commission.




Anderen hebben gezocht naar : mieux préparés aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux préparés aujourd ->

Date index: 2024-04-16
w