Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de ses connaissances
Doit se forcer pour uriner
Faire force de voiles
Faites forcer!
Force
Forcer
Forcer de toile
Forcer de voiles
Forcer le revers
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Forcer à une valeur
Imposer
Laissez forcer!
Le mieux possible
MIEUX
Mettre bonnettes sur bonnettes
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Vertaling van "mieux pour forcer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end


forcer de voiles | forcer de toile | faire force de voiles | mettre bonnettes sur bonnettes

crack on | carry a press of sail










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pensez-vous qu’il vaut mieux, avec le dictateur, forcer les réfugiés à retourner dans leur pays?

Do you think it is better, together with the dictator, to now force the refugees to return?


La seule manière de forcer les dictateurs communistes en Chine à mieux respecter leurs citoyens, c’est d’envoyer un signal selon lequel nous prenons nos propres valeurs de solidarité et de dignité humaine assez au sérieux pour faire réellement souffrir les dictateurs pour leurs abus et leur arrogance.

The only way to make the Communist dictators in China respect their citizens more is to send a signal that we take our own values of solidarity and human dignity seriously enough to make dictators feel real pain for their abuses and arrogance.


Étant donné que de nouvelles constatations peuvent souvent amener à revenir sur le choix de ce qui semblerait, de prime abord, l'«État membre le mieux placé» pour exercer les poursuites, il ne serait sans doute pas raisonnable de forcer les autorités compétentes à faire prématurément un choix définitif.

Since new findings can often change the picture of what at first might seem the “best place” to prosecute, it may not be wise to force the competent authorities to make a definitive choice of jurisdiction at an early stage.


Pour cela, les règles et les accords négociés à Hong-Kong doivent viser à un partage plus équitable des bénéfices de la mondialisation; ils doivent mieux prendre en compte les différences de niveau de développement; ils doivent offrir un meilleur accès aux marchés pour les pays en développement, sans forcer à tout prix l’ouverture de leurs propres marchés, et à ce sujet je soutiens la vision du Conseil qui me semble un peu différente de celle de la Commission; ils ne do ...[+++]

If that is to be the case, the rules and agreements negotiated in Hong Kong must make for a more equitable sharing of the benefits of globalisation; they must take better account of the different levels of development; they must offer improved market access for the developing countries without forcing them to open their own markets at any price, and on this subject I support the Council’s vision, which seems to me to be slightly different from the Commission’s; they must not weaken the most sensitive economic sectors, nascent industries, but instead contribute to economic diversification; they must recognise the right of the developi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour forcer les politiciens à rendre davantage de comptes, il n'y a rien de mieux que la perspective de manchettes parlant de scandale et de corruption, comme l'ancien responsable de la Monnaie royale canadienne l'a découvert récemment.

There is nothing to keep politicians more accountable than the prospect of headlines screaming scandal and corruption, as the former head of Canada's Mint has recently discovered.


L'actuel argument libéral voulant que ce soit simplement une question de droits de la personne est, au mieux, un aspect d'un avis juridique et au pire, une tentative cynique pour intimider les Canadiens afin de les forcer à appuyer la mesure législative gouvernementale.

The current Liberal argument that this is purely a matter of human rights is, at best, one side of a legal opinion and, at worst, a cynical attempt to intimidate Canadians into supporting the government's legislation.


Comme je l'ai mentionné aux honorables sénateurs, j'ai fait de mon mieux pour forcer la main au gouvernement.

I have done the best that I could in an effort, I think as I have told honourable senators, deliberately to force the government's hand.


Il est à noter qu'auparavant, John Menzies avait elle-même fait l'objet d'un boycott de la part de Nintendo afin de forcer l'entreprise à mieux collaborer à l'infraction.

It should be noted that, before this happened, John Menzies itself had been boycotted by Nintendo to force it to collaborate better with the infringement.


Ce processus va restreindre les règlements aléatoires et forcer le gouvernement à mieux planifier et à respecter la propriété privée, ce qui est la base de notre système économique.

A disciplinary process would restrict random regulations, make the government more careful in planning and respect private property which is the basis of our economic system.


w