Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La concurrence dans le village terrestre
Mieux faire ce que nous faisons
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «mieux par nous-mêmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public.


mieux faire ce que nous faisons

doing what we do better concept


La Concurrence dans le village terrestre : on n'est jamais mieux servi que par soi-même [ La concurrence dans le village terrestre ]

Competing in the global village: self-help is the best help [ Competing in the Global Village ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité a déclaré: «Dans toute l'Europe, les gens sont inquiets pour leur sécurité et celle de leurs enfants. En complément de notre coopération avec l'OTAN, nous devons faire plus et mieux par nous-mêmes.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "People across Europe are worried about their and their children's security. Complementing our cooperation with NATO, we need to do more and better ourselves.


Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


C'est unis que nous défendrons au mieux ensemble les intérêts des 27 pays de l'Union européenne et de leurs citoyens, et en même temps, comme chacun des présidents de groupes l'a fait, les principes fondamentaux, les valeurs sur lesquels se fonde depuis le tout premier jour, qui a été rappelé à Rome, le projet européen.

Unity is in our interest: it is only by staying united - as the Presidents of the groups have said - that we can defend the interests of the 27 and the fundamental principles on which the European project is built, as we recalled in Rome.


C'est ce que nous faisons avec cette communication conjointe, qui comporte des actions très concrètes pour mieux accompagner la Tunisie et les Tunisiens dans la mise en œuvre des réformes qu'ils ont eux-mêmes adoptées.

We are doing this with our Joint Communication that includes very concrete actions that will better accompany Tunisians and Tunisia in the implementation of the reforms they have set themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'invite nos autres partenaires à accroître leur contribution pour que nous mettions en place des systèmes mieux à même de résister et pour mieux répondre aux besoins spécifiques des femmes et des jeunes filles, ainsi que des populations spécialement visées».

I call on others to raise their contributions so that more resilient systems can be built, and the special needs of women and girls and those of key affected populations be better served".


Le fait est que nos enfants maîtrisent souvent mieux que nous-mêmes l’outil informatique.

It is a fact of life that our children are often more computer literate than we are.


D'aucuns savent bien, souvent mieux que nous-mêmes, que nous vivons déjà dans une société mondialisée.

Others know, often better than we, that we already live in a global society.


Les non-Européens ressentent peut-être ce besoin d’Europe mieux que nous-mêmes.

Perhaps non-Europeans feel the need for Europe more than we do ourselves.


C’est la raison pour laquelle je crois que nous devons, en tant qu’individus, régions, États membres, et en tant qu’Union européenne dans son ensemble, attendre mieux de nous-mêmes; non pas attendre davantage de la Communauté, de l’État ou de l’Union européenne, mais attendre, chacun, davantage de soi-même.

This is why I believe that we as individuals, the regions, the Member States and the EU as a whole, must have higher expectations of ourselves; not of the Community, the State or the EU, but rather each part should have higher expectations of itself. This is because what matters is not just stressing what we have achieved, but instead focusing, above all, on what we intend to do, which is a good deal more.


Tout le monde doit pouvoir se rendre compte que l'UE n'adopte pas des règles que les États membres peuvent mieux adopter eux-mêmes.

All the institutions must ensure that the EU does not adopt rules which the Member States can devise just as well or better.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     mieux par nous-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux par nous-mêmes ->

Date index: 2023-03-18
w