Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mieux faire ce que nous faisons

Traduction de «mieux nous rassurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mieux faire ce que nous faisons

doing what we do better concept
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons tous faire mieux, mais je tiens à vous rassurer - vous et d'autres - qu'en raison de la flexibilité que donne cette législation au gouverneur en conseil au Québec dans un cas, et au procureur général dans d'autres, ces derniers pourront continuer à faire ce qu'ils ont toujours fait.

We can all do a better job, but I want to reassure you and others that because of the flexibility this legislation gives to the Governor-in-Council in Quebec, in one case, and the Attorney General in other cases, they can proceed to do that which they have been doing.


Je pense aussi que les réseaux européens d’échange des meilleures pratiques devraient renforcer leurs initiatives afin de mieux nous rassurer sur l’application de ces procédures dans la pratique.

I also believe that European networks for exchanging best practices should strengthen their initiatives, as this will contribute to our assurance with regard to the application of these procedures in practice.


(EN) Je voudrais vous remercier pour la teneur de ce débat et je suis bien d’accord avec M. Gauzès, nous devons mieux expliquer ce que nous faisons et pourquoi nous le faisons, et nous devons rassurer nos concitoyens.

I want to thank you for the substance of the debate and indeed, I agree with Mr Gauzès that yes, we need to explain better why we are doing what we are doing, and we have to reassure our citizens.


C'est pour cela que je disais que c'est rassurant de voir que l'administration Obama, aux États-Unis, ait justement décidé de s'en aller elle aussi vers une agence indépendante, comme nous en avons une depuis des années, et que deuxièmement, elle ait décidé de suspendre les activités pour elle aussi mieux comprendre ce qui se passe et voir dans le futur ce qui peut être fait pour mieux assurer la protection de l'environnement.

That is why I said it is reassuring to see that the Obama administration in the United States has decided to move toward an independent agency, like the one we have had for years, and to suspend operations while it finds out more about what is happening and looks at what can be done in future to protect the environment better.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, nous devons rassurer les parties de la CICTA en indiquant que la Communauté européenne fera de son mieux pour garantir que les quotas alloués aux navires de nos États membres sont scrupuleusement contrôlés par ces derniers et par la Commission européenne, afin de garantir le respect des quotas fixés pour 2008 et au-delà.

Nevertheless, we have to reassure the ICCAT parties that the European Community will do its utmost to ensure that quotas allocated to the vessels of our Member States are scrupulously monitored by those Member States and by the European Commission, in order to ensure respect for the quota set for 2008 and the forthcoming years.


Si nous appliquions seulement ce principe fondamental, qui revêt une grande valeur pour les Canadiens et qui est reflété dans la Loi sur les aliments et drogues, notre pays s'en porterait beaucoup mieux et notre avenir serait beaucoup plus rassurant.

If we would just apply that one fundamental principle, which is so intrinsic to who we are as Canadians in terms of our Food and Drugs Act, we would be so much further ahead in terms of this nation and our future.


Honorables sénateurs, je veux également rassurer de la façon la plus amicale et collégiale possible nos amis du Parti libéral, ce noble et historique parti qui parfois est bien creux philosophiquement parlant — nous avons tous nos fardeaux à porter, le sénateur Fraser et certains autres les portant mieux que d'autres — de même que tous ceux qui se préoccupent de l'avenir de nos programmes sociaux, et je sais que bien des honorables ...[+++]

Honourable senators, I also want to point out in as friendly and collegial a way as I can to our friends in the great and historic, if on occasion underburdened philosophically, Liberal Party — and we all have burdens to carry, Senator Fraser, and some carry them better than others — that for all those who are concerned about the future of our social programs, and I know that all honourable senators of all affiliations share that concern, the government's proposal with respect to the reduction of the GST will be a universal social program providing a tax cut for every single Canadian, wherever they live, whatever their economic circumsta ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je peux peut-être rassurer Mme van den Burg en affirmant que les préoccupations de la commission de l’emploi et des affaires sociales ont plutôt été introduites dans le débat en commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie et que, en effet, un certain nombre d’amendements que nous avons adoptés dans notre avis en première lecture convenaient mieux à votre commission, ...[+++]

– Mr President, perhaps I can reassure Mrs van den Burg that the concerns of the Committee on Employment and Social Affairs were rather carried over into the debate on the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, and indeed a number of the amendments that were adopted by us in our opinion at first reading were, in my view as draftsman, more appropriate to your committee.


Pour conclure, je voudrais rassurer le Parlement en lui disant que même si nous ne sommes pas en mesure de soumettre une proposition dans les délais exigés dans la résolution, la Commission s'emploiera de son mieux à assurer l'adoption rapide par la Commission d'une proposition globale visant à moderniser le cadre juridique de l'assurance automobile.

In conclusion, I should like to reassure Parliament, that even if we are not in a position to submit a proposal within the time limits requested in the resolution, the Commission will do its best to secure the rapid adoption of a comprehensive proposal aimed at modernising the legal framework of motor insurance.


Je suis heureux d'informer la Chambre que les modifications proposées dans le projet de loi C-58 et approuvées par le Comité permanent des transports nous permettront de mieux rassurer les Canadiens quant à la sécurité ferroviaire chez nous.

I am pleased to inform the House that the proposed legislative changes in Bill C-58 as approved by the Standing Committee on Transport will enhance our ability to give assurance to Canadians of the continuing health of railway safety in the country.




D'autres ont cherché : mieux nous rassurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux nous rassurer ->

Date index: 2023-08-21
w