Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mieux faire ce que nous faisons

Vertaling van "mieux nous pourrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mieux faire ce que nous faisons

doing what we do better concept
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mieux nous pourrons le faire, plus nous pourrons sauver de vies, plus nous pourrons prévenir d'agressions sexuelles et moins il y aura de victimes.

The better we can do that, the more lives we will save, the more sexual assaults we will prevent, and the fewer victims we will have.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Mais pour les délinquants du monde des affaires, et pour les personnes qui ne représentent pas un risque pour la sécurité publique—et bon nombre d'entre eux sont dans ce cas—plus nous pourrons régler leur problème dans la collectivité, mieux nous nous porterons et mieux nous pourrons attribuer les ressources que nous consacrons à l'incarcération.

But for the white-collar criminals, and those people who are not a risk to public safety—and many of them are not—the more we can handle them in the community the better off we are, and we can better allocate the resources we're spending on incarceration.


La présidente: Sénateur Doyle, nous nous réunissons demain matin pour étudier le projet de loi C-95, et si cela vous convient mieux nous pourrons commencer cette réunion par l'étude article par article du projet de loi C-46.

The Chair: Senator Doyle, if you feel uncomfortable with that, we are meeting tomorrow morning on Bill C-95, and we could begin that meeting with a clause-by-clause study of Bill C-46.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En renforçant les liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, en augmentant la résilience et en rendant notre aide plus efficiente et plus efficace, nous pourrons mieux nous attaquer aux causes profondes de nombreuses crises récurrentes, plutôt que de nous contenter de faire face à leurs conséquences».

By strengthening links between relief, rehabilitation and development, by increasing resilience and making our aid more efficient and effective we can save lives and resources. We can also better tackle the root causes of many recurrent crises instead of only dealing with their consequences".


Mieux nous exposerons les quatre évangiles du marché intérieur (la libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services), mieux nous pourrons leur donner une expression démocratique, dans le cadre des concepts moraux européens, et plus nous comprendrons que tout ceci n’a de sens si nous ne pouvons les mettre à l’épreuve en termes d’État de droit et de justice, entre les individus et entre ceux-ci et le contrôle de l’État.

The better we spell out the four Gospels of the Internal Market – the free movement of people, goods, capital and services – the more perfectly we can express them democratically and against a background of European moral concepts, and the clearer it becomes that all this is of no value if we cannot put its form on the test bench of the rule of law and justice, between individuals themselves as well as between individuals and state control.


Mieux nous exposerons les quatre évangiles du marché intérieur (la libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services), mieux nous pourrons leur donner une expression démocratique, dans le cadre des concepts moraux européens, et plus nous comprendrons que tout ceci n’a de sens si nous ne pouvons les mettre à l’épreuve en termes d’État de droit et de justice, entre les individus et entre ceux-ci et le contrôle de l’État.

The better we spell out the four Gospels of the Internal Market – the free movement of people, goods, capital and services – the more perfectly we can express them democratically and against a background of European moral concepts, and the clearer it becomes that all this is of no value if we cannot put its form on the test bench of the rule of law and justice, between individuals themselves as well as between individuals and state control.


Plus précise sera notre représentation des enjeux et des problèmes qui se posent, et mieux nous pourrons en informer les protagonistes des différents pays de l’OMC, plutôt que d’en circonscrire la diffusion à un cercle très fermé de négociateurs.

The more we can gain a broad understanding of what is at stake and what the problems are, and the more we can spread that knowledge amongst the players in the various WTO countries – rather than keeping this knowledge to a very tightly-knit circle of negotiators – then the better off we will be.


Mieux nous connaîtrons la langue de l'autre, mieux nous comprendrons l'autre et mieux nous pourrons surmonter le type de tribalisme qui est peut-être caractéristique du genre de principes défendus par le Bloc.

The better we understand one another's language the better we can understand one another and the better we can overcome the type of tribalism that may be characteristic of the type of principles that the Bloc stands for.


C'est également un impératif pratique, car plus nous pourrons employer des moyens de dissuasion à l'égard de ce type de violence, de ce type d'attaque contre les droits individuels, mieux nous pourrons empêcher que ces choses se produisent et plus cela donnera une leçon et un avertissement à ceux qui commettront des crimes à l'avenir.

It is also a practical imperative. The more deterrents we can provide to this kind of human violence, to this kind of attack against individual rights, the more we stop it from happening, the more it begins to provide a lesson and a warning to those who would commit crimes in the future.




Anderen hebben gezocht naar : mieux nous pourrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux nous pourrons ->

Date index: 2023-08-06
w