Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mieux démontrer comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Livre vert sur l'efficacité énergétique ou Comment consommer mieux avec moins

Green Paper on Energy Efficiency or Doing More With Less


Réorienter la conversation – Comment recentrer le système de justice du Canada pour mieux répondre aux besoins des victimes d’actes criminels

Shifting the Conversation – A look at refocusing Canada’s justice system to better meet the needs of victims of crime


Comment faire de son mieux pour se montrer sous son meilleur jour

Putting Your Best Foot Forward


Accès à l'information : comment mieux servir les Canadiens

Access to Information: Making it work for Canadians
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. invite instamment la Commission et le SEAE à accorder davantage d'attention aux résultats et à la mesure de l'impact dans la conception des nouveaux programmes de dépenses prévus dans le prochain cadre financier pluriannuel (CFP) pour la période 2014-2020, notamment en utilisant des indicateurs prédéfinis, par pays, clairs, transparents et mesurables qui soient adaptés aux spécificités et aux objectifs de chaque instrument; s'associe à la recommandation de la Cour selon laquelle la Commission devrait définir les objectifs politiques de façon à mieux démontrer comment elle garantit la valeur ajoutée européenne pendant la prochaine pér ...[+++]

8. Urges the Commission and the EEAS to focus more on results and impact measurement in the design of the new spending programmes under the next Multiannual Financial Framework (MFF) for the period 2014-2020, inter alia by using pre-defined, country-specific, clear, transparent and measurable indicators adapted to the specificities and objectives of each instrument; supports the Court's recommendation that the Commission should define policy objectives to demonstrate better how it secures EU added value during the next programming period; reiterates its call for associating all relevant stakeholders, including civil society and local a ...[+++]


Certaines provinces n'en ont assurément pas besoin, car elles pourraient être des leaders et démontrer au gouvernement fédéral comment il pourrait faire mieux sur son propre territoire.

Some provinces definitely have nothing to learn from the federal government, as they could be leaders and show the federal government how to be more effective on its own lands.


Nous croyons cependant qu'il est important que les décideurs s'assurent que la compétition ne sert pas simplement à permettre à certaines institutions de croître aux dépens de d'autres, ou à nous convaincre que plus c'est énorme, mieux c'est. Ils devraient plutôt pouvoir démontrer clairement comment la concurrence présente des avantages tangibles pour les consommateurs canadiens, et, j'ajouterais, comment elle contribue à créer et à maintenir des emplois au Canada.

However, we think it is important for policy makers to ensure that competition serves not simply to make some institutions bigger at the expense of others, or to satisfy some vague notion that bigger is always better, but rather they should be able to demonstrate clearly how competition offers tangible benefit to Canadian consumers, and, I would add, how it creates and maintains employment in Canada.


Je voudrais vous informer d’un cas sans précédent en Bulgarie, qui démontre comment les autorités restreignent la possibilité pour de milliers d’enfants de recevoir une éducation et de parvenir à quelque chose de mieux dans leur vie.

I would like to familiarise you with an unprecedented case in Bulgaria, which demonstrates how the authorities restrict the opportunity of thousands of children to receive education and achieve something better in their life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit démontrer comment le système de santé va mieux fonctionner avec plus de structures, plus de fonctionnaires, plus de rapports, plus de statistiques et plus de conflits avec ceux qui gèrent déjà le système de santé dans les provinces et au Québec.

It must demonstrate how the health system will work better with more structures, more bureaucracy, more reports, more statistics and more conflicts with those who already manage it in the provinces and in Quebec.


Il existe de nombreux exemples démontrant comment, grâce à ce principe, on pourrait mieux protéger les Canadiens.

There are numerous examples of how this principle could provide better protection to Canadians.


Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, comment le gouvernement fédéral et le reste du Canada peuvent-ils démontrer mieux leur attachement aux Québécois qu'en respectant le processus démocratique et ainsi permettre aux Québécois de se prononcer sur leur avenir, en toute quiétude?

Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, what better way is there for the federal government and the rest of Canada to show their commitment to Quebecers than to respect the democratic process, thus allowing Quebecers to make a decision on their future without any interference?




D'autres ont cherché : mieux démontrer comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux démontrer comment ->

Date index: 2024-09-28
w