considérant que l'apiculture constitue un secteur lié au maintien de la flore fragile
importante existant dans les îles en question, qui procure en même temps un complément de revenu aux habitants, et qu'il convient par conséquent de soutenir cette activité traditionnelle par l'octroi d'une aide contribuant à réduire les coûts de production élevés; qu'il convient d'octroyer cette aide dans le cadre d'initiatives d'amélioration des conditions de c
ommercialisation du miel à réaliser par des groupements de producteurs; que, dans l'atte
...[+++]nte de la constitution des groupements de producteurs, l'aide devra être accordée à tous les producteurs de miel pour un montant réduit et pendant une période limitée;
Whereas bee-keeping is a sector linked to maintaining the important and fragile flora of the Aegean islands while at the same time providing the inhabitants with extra income; whereas, therefore, that traditional activity should be supported through the grant of an aid helping to reduce the high production costs; whereas that aid should be granted as part of the initiatives to improve the marketing conditions for honey to be carried out by associations of producers; whereas, in anticipation of such associations being set up, a limited amount of aid should be allocated to all honey producers for a restricted period;