Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
14
Lorsque aucune prestation n'est versée

Traduction de «midi lorsqu’aucune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lorsque aucune prestation n'est versée

where no contribution is made
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la position: positions quotidiennes précises (en degrés et minutes), enregistrées pour chaque opération de pêche ou à midi lorsqu’aucune pêche n’a été effectuée pendant cette journée.

position: exact daily positions (in degree and minutes), recorded for each fishing operation or at noon when no fishing has been conducted during this day.


la position: positions quotidiennes précises (en degrés et minutes), enregistrées pour chaque opération de pêche ou à midi lorsqu’aucune pêche n’a été effectuée pendant cette journée;

position: exact daily positions (in degree and minutes), recorded for each fishing operation or at noon when no fishing has been conducted during this day;


[14] L’aboutissement logique de ce processus est survenu en 1927, lorsque la Chambre a conféré à la modification un caractère permanent en souscrivant à l’opinion voulant que « l’heure indiquée pour l’ouverture de la séance le mercredi, à savoir, deux heures de l’après-midi, ne semble être justifiée ni par la nécessité ni par aucune autre considération ».

[14] The logical result came about in 1927 when the House made the change permanent by accepting the view that “the time set for the House to meet on Wednesday, namely, two o’clock in the afternoon, does not seem to be warranted by necessity or by any other consideration”.


Aucune explication ne nous a été fournie, ni par le sénateur Tkachuk, au moment de présenter le rapport, ni par la sénatrice LeBreton, lorsqu'elle en a proposé l'adoption ou lorsqu'elle a prononcé son allocution cet après-midi.

No explanation has been offered to us, either by Senator Tkachuk when he presented the report or Senator LeBreton when she moved it today or in the course of her address earlier this afternoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l’on pense aux efforts que nous avons consentis pour garantir notre approvisionnement énergétique, à la situation autour de l’Iran, aux changements qui pourraient se produire dans la politique américaine en Irak et en Afghanistan après les élections aux États-Unis, ou au débat que nous avons tenu cet après-midi sur Gaza, sans parler des événements qui se déroulent au Darfour et dans d’autres régions, où d’aucuns achètent des matières premières alors que d’autres font campagne pour les droits de l’homme, puis organisent des sommets fastueux à Beijing et Shanghai, il n’ ...[+++]

When one considers the effort we put into securing our energy supplies, or the situation around Iran, the changes that may well occur in American policy in Iraq and Afghanistan following their elections, or the debate we had this afternoon on Gaza; not to mention the things that are going on in Darfur and in other regions, where some are buying raw materials while others campaign for human rights and then hold great summits in Beijing and Shanghai, it is not difficult to realise that this issue is going to be of increasing importance to Europe, and that is why it is necessary that some efforts be ...[+++]


Lorsque cet après-midi nous avons mené nos débats et que j'aurais pu commencer mon intervention en disant : "Monsieur le Président, chère Assemblée vide", parce qu'il n'y avait pas plus de cinq collègues présents ici, M. Posselt a déclaré que s'il n'y avait plus aucun orateur de son groupe à part lui, il reprendrait à son compte tous les temps de parole du groupe PPE-DE. Autrement dit, nous aurions dû écouter M. Posselt durant 15 minutes.

When we were talking this afternoon and I would have had to begin my speech with the phrase, "Mr President, absent friends," because altogether five colleagues were present, Mr Posselt said that if there were no other speakers there from his group apart from him, he would take over all of the PPE Group's speaking time.


Je recommande donc que nous adoptions le rapport du comité cet après-midi afin qu'il n'y ait aucun doute quant aux fonctions de Mary McLaren lorsqu'elle se présentera au Sénat le 18 novembre prochain et que nous renvoyions au comité du Règlement la question de savoir si le titre convient bien au rôle que nous lui avons confié.

My recommendation is that we adopt the report of the committee this afternoon so that there is no question of the functions and duties of Mary McLaren when she comes to this chamber on November 18, and that we refer to the Rules Committee the issue of whether this is, after all, the appropriate title for the role we have assigned to her.


Lorsque le point à l'ordre du jour concernant ce débat a été appelé cet après-midi, aucun intervenant n'a pris la parole au nom de l'opposition officielle.

When this debate was called this afternoon, there was no speaker speaking for the official opposition.




D'autres ont cherché : lorsque aucune prestation n'est versée     midi lorsqu’aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

midi lorsqu’aucune ->

Date index: 2023-08-29
w